titleПричастие и деепричастие в немецком - Немецкий язык онлайн - Start Deutsch <subtitle type="text">Изучение немецкого языка онлайн. Немецкая грамматика, уроки немецкого языка, немецкий для начинающих, немецкий переводчик, немецкое радио и телевидение, упражнения и тесты. Много полезной информации о Германии и немцах.</subtitle> <link rel="alternate" type="text/html" href="http://startdeutsch.ru"/> <id>/grammatika/prichastie-i-deeprichastie</id> <updated>2014-08-13T17:42:53+00:00</updated> <author> <name>Start Deutsch немецкий язык онлайн</name> <email>admin@startdeutsch.ru</email> </author> <generator uri="http://joomla.org" version="1.6">Joomla! - Open Source Content Management</generator> <link rel="self" type="application/atom+xml" href="/grammatika/prichastie-i-deeprichastie?format=feed&type=atom"/> <entry> <title>Partizip II от непереходных непредельных глаголов 2014-04-26T09:43:50+00:00 2014-04-26T09:43:50+00:00 /grammatika/prichastie-i-deeprichastie/134-partizip-ii-ot-neperekhodnykh-nepredelnykh-glagolov sveta s.kryzhanovskaya@gmail.com <p> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">Partizip II от непереходных непредельных глаголов, т.е. обозначающих длительное незаконченное действие, например:</span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">leben - жить<br /> gehen - идти&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">schlafen - спать<br /> bl&uuml;hen - цвести&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">arbeiten - работать<br /> fliegen - летать и т.п.,&nbsp;</span></p> <p class="row-fluid"> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">в функции согласованного определения выступать не может.</span></p> <p class="warningtip-jck"> <span style="color:#ff8c00;"><span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; line-height: 16.007999420166016px;">Нель</span><span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; line-height: 16.007999420166016px;">зя сказать:&nbsp;</span></span><br /> <br /> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">das geschlafene Kind или die gebl&auml;hten Blumen,&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">но: das eingeschl&auml;ferte Kind - заснувший ребенок&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">die verbl&uuml;hten Blumen - увядшие, отцветшие цветы.</span></p> <p> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">Partizip II от глаголов с sich употребляется без местоимения sich. Ср.:&nbsp;</span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">sich k&auml;mmen - причесываться</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">das glatt gek&auml;mmte Haar - гладко причесанные волосы.</span></p> <p> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">Partizip II от непереходных непредельных глаголов, т.е. обозначающих длительное незаконченное действие, например:</span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">leben - жить<br /> gehen - идти&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">schlafen - спать<br /> bl&uuml;hen - цвести&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">arbeiten - работать<br /> fliegen - летать и т.п.,&nbsp;</span></p> <p class="row-fluid"> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">в функции согласованного определения выступать не может.</span></p> <p class="warningtip-jck"> <span style="color:#ff8c00;"><span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; line-height: 16.007999420166016px;">Нель</span><span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; line-height: 16.007999420166016px;">зя сказать:&nbsp;</span></span><br /> <br /> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">das geschlafene Kind или die gebl&auml;hten Blumen,&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">но: das eingeschl&auml;ferte Kind - заснувший ребенок&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">die verbl&uuml;hten Blumen - увядшие, отцветшие цветы.</span></p> <p> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">Partizip II от глаголов с sich употребляется без местоимения sich. Ср.:&nbsp;</span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">sich k&auml;mmen - причесываться</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;">das glatt gek&auml;mmte Haar - гладко причесанные волосы.</span></p> Partizip II от непереходных глаголов (vi) 2014-04-26T09:38:24+00:00 2014-04-26T09:38:24+00:00 /grammatika/prichastie-i-deeprichastie/133-partizip-ii-ot-neperekhodnykh-glagolov-vi sveta s.kryzhanovskaya@gmail.com <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Из числа <strong>непереходных глаголов (vi) Partizip II</strong> в качестве&nbsp;</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">согласованного определения возможен только от предельных, т.е. обозначающих&nbsp;</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;"><strong>законченное действие</strong>, глаголов, например:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">vergehen - миновать, пройти&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">eintreffen - прибыть&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">entstehen - возникнуть и т.п.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">В русском языке в этом случае употребляется причастие действительного залога прошедшего времени. Ср.:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das vergangene Jahr war an verschiedenen Ereignissen reich.<br /> Минувший год был богат различными событиями.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Die eingetroffene Delegation wurde im Flotel &quot;Astoria&quot; untergebracht.<br /> Прибывшую делегацию разместили в отеле &quot;Астория&quot;.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">&Uuml;ber die Kosten des entstandenen Schadens haben wir noch keine genaueren Angaben.<br /> О размере возникшего ущерба у нас пока нет точных данных.</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Из числа <strong>непереходных глаголов (vi) Partizip II</strong> в качестве&nbsp;</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">согласованного определения возможен только от предельных, т.е. обозначающих&nbsp;</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;"><strong>законченное действие</strong>, глаголов, например:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">vergehen - миновать, пройти&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">eintreffen - прибыть&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">entstehen - возникнуть и т.п.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">В русском языке в этом случае употребляется причастие действительного залога прошедшего времени. Ср.:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das vergangene Jahr war an verschiedenen Ereignissen reich.<br /> Минувший год был богат различными событиями.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Die eingetroffene Delegation wurde im Flotel &quot;Astoria&quot; untergebracht.<br /> Прибывшую делегацию разместили в отеле &quot;Астория&quot;.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">&Uuml;ber die Kosten des entstandenen Schadens haben wir noch keine genaueren Angaben.<br /> О размере возникшего ущерба у нас пока нет точных данных.</span></span></span></span></p> Partizip II от переходных глаголов (vt) 2014-04-26T09:36:21+00:00 2014-04-26T09:36:21+00:00 /grammatika/prichastie-i-deeprichastie/132-partizip-ii-ot-perekhodnykh-glagolov-vt sveta s.kryzhanovskaya@gmail.com <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;"><strong>Partizip II от</strong> <strong>переходных глаголов (vt)</strong> обладает всегда <strong>пассивным</strong> залоговым значением, указывает на <strong>законченное действие</strong>, предшествующее действию сказуемого, и переводится на русский язык причастием страдательного залога прошедшего времени. Например:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das aufgeschlagene Buch blieb auf dem Tisch liegen.<br /> Раскрытая книга осталась лежать на столе.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das gesp&uuml;lte und abgetrocknete Geschirr ist in den K&uuml;chenschrank zu stellen.<br /> Вымытую и вытертую посуду следует убрать в кухонный шкаф.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Alle gelesenen Briefe legt sie in die Schublade.<br /> Все прочитанные письма она кладет в ящик письменного стола.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Die eingeladenen G&auml;ste wurden von der Bahnstation abgeholt.<br /> Приглашенных гостей встретили на станции.</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;"><strong>Partizip II от</strong> <strong>переходных глаголов (vt)</strong> обладает всегда <strong>пассивным</strong> залоговым значением, указывает на <strong>законченное действие</strong>, предшествующее действию сказуемого, и переводится на русский язык причастием страдательного залога прошедшего времени. Например:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das aufgeschlagene Buch blieb auf dem Tisch liegen.<br /> Раскрытая книга осталась лежать на столе.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das gesp&uuml;lte und abgetrocknete Geschirr ist in den K&uuml;chenschrank zu stellen.<br /> Вымытую и вытертую посуду следует убрать в кухонный шкаф.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Alle gelesenen Briefe legt sie in die Schublade.<br /> Все прочитанные письма она кладет в ящик письменного стола.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Die eingeladenen G&auml;ste wurden von der Bahnstation abgeholt.<br /> Приглашенных гостей встретили на станции.</span></span></span></span></p> Причастие второе. Das Partizip II 2014-04-26T09:33:52+00:00 2014-04-26T09:33:52+00:00 /grammatika/prichastie-i-deeprichastie/131-prichastie-vtoroe-das-partizip-ii sveta s.kryzhanovskaya@gmail.com <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Причастие второе (Partizip II) также употребляется как в краткой, неизменяемой форме, так и в полной, склоняемой. </span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Образование Partizip II:</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">maсhen (делать) - gemacht&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">nennen (называть) - genannt&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">interessieren (интересовать) - interessiert&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">lesen (читать) - gelesen&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">einschlafen (засыпать) - eingeschlafen&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">ankommen (прибывать) - angekommen&nbsp;</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Partizip II в краткой</span></span></span></span><span style="line-height: 16.007999420166016px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; color: rgb(105, 105, 105);">, неизменяемой форме теснейшим образом связан с системой словоизменения немецкого глагола; в качестве третьей основной формы Partizip II является составной частью сложных глагольных форм - это <strong>Perfekt Aktiv, Plusquamperfekt Aktiv, все времена Passiv, Zustandspassiv</strong>. Ср.:</span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Jemand hat an die T&uuml;r geklopft. Кто-то постучал в дверь.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Der Kranke ist schon operiert worden. Больного уже прооперировали.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das Fenster war ge&ouml;ffnet. Окно было открыто.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Du scheinst gar nichts verstanden zu haben. Ты, кажется, совершенно ничего не понял.</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Partizip II в полной форме, подобно Partizip I в аналогичной позиции, выступает в качестве определения к имени существительному, согласуясь с ним в роде, числе и падеже. Например:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">schm&uuml;cken - украшать&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">ein geschm&uuml;ckt-er Weihnachtsbaum - украшенная елка&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">abfahren - отъезжать, отходить (о поезде)&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">der abgefahren-e Zug - отошедший поезд.</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Причастие второе (Partizip II) также употребляется как в краткой, неизменяемой форме, так и в полной, склоняемой. </span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Образование Partizip II:</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">maсhen (делать) - gemacht&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">nennen (называть) - genannt&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">interessieren (интересовать) - interessiert&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">lesen (читать) - gelesen&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">einschlafen (засыпать) - eingeschlafen&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">ankommen (прибывать) - angekommen&nbsp;</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Partizip II в краткой</span></span></span></span><span style="line-height: 16.007999420166016px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; color: rgb(105, 105, 105);">, неизменяемой форме теснейшим образом связан с системой словоизменения немецкого глагола; в качестве третьей основной формы Partizip II является составной частью сложных глагольных форм - это <strong>Perfekt Aktiv, Plusquamperfekt Aktiv, все времена Passiv, Zustandspassiv</strong>. Ср.:</span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Jemand hat an die T&uuml;r geklopft. Кто-то постучал в дверь.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Der Kranke ist schon operiert worden. Больного уже прооперировали.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das Fenster war ge&ouml;ffnet. Окно было открыто.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Du scheinst gar nichts verstanden zu haben. Ты, кажется, совершенно ничего не понял.</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Partizip II в полной форме, подобно Partizip I в аналогичной позиции, выступает в качестве определения к имени существительному, согласуясь с ним в роде, числе и падеже. Например:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">schm&uuml;cken - украшать&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">ein geschm&uuml;ckt-er Weihnachtsbaum - украшенная елка&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">abfahren - отъезжать, отходить (о поезде)&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">der abgefahren-e Zug - отошедший поезд.</span></span></span></span></p> Причастие первое. Das Partizip I 2014-04-26T09:19:23+00:00 2014-04-26T09:19:23+00:00 /grammatika/prichastie-i-deeprichastie/130-prichastie-pervoe-das-partizip-i sveta s.kryzhanovskaya@gmail.com <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Причастие I (Partizip I) образуется от основы Infinitiv с помощью суффикса -(e)nd по единой схеме от всех типов глаголов, имеет активное залоговое значение и выражает длительное незаконченное действие, совпадающее по времени с действием сказуемого. В русском языке ему соответствует причастие действительного залога настоящего (или прошедшего) времени. Например:&nbsp;</span></span></span></span></p> <div class="bc_tagline_box-6"> <div class="bc_content_tb-6"> <div class="table-responsive"> <table class="table table-bordered"> <tbody> <tr> <td style="width: 277px;"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">bl&uuml;hen - цвести</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">einladen - приглашать</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">lachen - смеяться</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">laufen - бежать&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">rauchen - курить&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">spielen - играть</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">studieren - изучать</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">tanzen - танцевать</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">vorbeifahren - проезжать мимо</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">wachsen - расти</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">bl&uuml;hend - цветущий</span></span></span></span></td> <td style="width: 278px;"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">bl&uuml;hend - цветущий&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">einladend - приглашающий&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">lachend - смеющийся&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">laufend - бегущий&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">rauchend - курящий</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">spielend - играющий&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">studierend - изучающий</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">tanzend - танцующий</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">vorbeifahrend - проезжающий мимо</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">wachsend - растущий и т.п.</span></span></span></span></td> </tr> </tbody> </table> </div> </div> </div> <p class="pin-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Если основа глагола оканчивается на -el, -er, Partizip I получает суффикс -nd:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">l&auml;cheln - улыбаться -&gt; l&auml;chelnd - улыбающийся&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">bezaubern - очаровывать -&gt; bezaubernd - чарующий.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">При образовании Partizip I от глаголов с sich местоимение sich&nbsp;</span><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">сохраняется</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">sich n&auml;hern - приближаться -&gt; ein sich n&auml;herndes Auto - приближающийся автомобиль&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">sich unterhalten - беседовать -&gt; die sich unterhaltenden G&auml;ste - беседующие гости.</span></span></span></span></p> <p class="row-fluid"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">В предложении Partizip I выступает как в качестве определения в полной, склоняемой форме, так и в функции обстоятельства образа действия в краткой неизменяемой форме. Ср.:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das lesende M&auml;dchen sitzt am Tisch. Читающая девочка сидит за столом.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das M&auml;dchen sitzt lesend am Tisch. Девочка сидит за столом, читая.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">При переводе на русский язык Partizip I в функции определения выбор между причастием настоящего и причастием прошедшего времени определяется главным образом временем сказуемого. Например:</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Der fliegende Vogel st&uuml;rzte pl&ouml;tzlich zu Boden. Летящая (летевшая) птица вдруг упала на землю.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das brennende Schiff war von weitem zu sehen. Горящий (горевший) корабль был виден издалека.</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Partizip I в краткой, неизменяемой форме выполняет в предложении функцию обстоятельства образа действия. В русском языке ему соответствует деепричастие несовершенного вида. Например:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Er rauchte schweigend. Он молча курил.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Meine Schwester erz&auml;hlte mir lachend davon. Моя сестра, смеясь, рассказывала мне об этом.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das Kind kehrte weinend heim. Ребенок вернулся домой плача.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Die alte Frau stieg schwer atmend die Treppe hinauf. Пожилая женщина тяжело дыша поднималась по лестнице.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Eine Biene flog summend umher. Вокруг жужжа летала пчела.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Иногда возможе</span></span></span></span><span style="line-height: 16.007999420166016px; font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105);">н (или необходим) описательный перевод конструкций, содержащих Partizip I в краткой форме. Ср.:&nbsp;</span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color: rgb(105, 105, 105); font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 16.007999420166016px;">Tee</span><span style="color: rgb(105, 105, 105); font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 16.007999420166016px;">&nbsp;oder Kaffee wirkt anregend, belebend.</span><br /> <br /> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Кофе или чай возбуждает, освежает&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">или:&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">действует возбуждающе, освежающе;&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">или:&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">действует возбуждающим, освежающим образом.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Sein aufdringliches Benehmen wirkte absto&szlig;end.</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Его назойливое поведение отталкивало&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">или:&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">действовало отталкивающе,&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">или:&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">действовало отталкивающим образом.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Der letzte Vortrag wirkte erm&uuml;dend.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Последний доклад утомил&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">или:&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">действовал утомляюще,&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">или:&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">действовал утомляющим образом.</span></span></span></span></p> <p> &nbsp;</p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Причастие I (Partizip I) образуется от основы Infinitiv с помощью суффикса -(e)nd по единой схеме от всех типов глаголов, имеет активное залоговое значение и выражает длительное незаконченное действие, совпадающее по времени с действием сказуемого. В русском языке ему соответствует причастие действительного залога настоящего (или прошедшего) времени. Например:&nbsp;</span></span></span></span></p> <div class="bc_tagline_box-6"> <div class="bc_content_tb-6"> <div class="table-responsive"> <table class="table table-bordered"> <tbody> <tr> <td style="width: 277px;"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">bl&uuml;hen - цвести</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">einladen - приглашать</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">lachen - смеяться</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">laufen - бежать&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">rauchen - курить&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">spielen - играть</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">studieren - изучать</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">tanzen - танцевать</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">vorbeifahren - проезжать мимо</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">wachsen - расти</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">bl&uuml;hend - цветущий</span></span></span></span></td> <td style="width: 278px;"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">bl&uuml;hend - цветущий&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">einladend - приглашающий&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">lachend - смеющийся&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">laufend - бегущий&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">rauchend - курящий</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">spielend - играющий&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">studierend - изучающий</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">tanzend - танцующий</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">vorbeifahrend - проезжающий мимо</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">wachsend - растущий и т.п.</span></span></span></span></td> </tr> </tbody> </table> </div> </div> </div> <p class="pin-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Если основа глагола оканчивается на -el, -er, Partizip I получает суффикс -nd:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">l&auml;cheln - улыбаться -&gt; l&auml;chelnd - улыбающийся&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">bezaubern - очаровывать -&gt; bezaubernd - чарующий.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">При образовании Partizip I от глаголов с sich местоимение sich&nbsp;</span><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">сохраняется</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">sich n&auml;hern - приближаться -&gt; ein sich n&auml;herndes Auto - приближающийся автомобиль&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">sich unterhalten - беседовать -&gt; die sich unterhaltenden G&auml;ste - беседующие гости.</span></span></span></span></p> <p class="row-fluid"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">В предложении Partizip I выступает как в качестве определения в полной, склоняемой форме, так и в функции обстоятельства образа действия в краткой неизменяемой форме. Ср.:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das lesende M&auml;dchen sitzt am Tisch. Читающая девочка сидит за столом.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das M&auml;dchen sitzt lesend am Tisch. Девочка сидит за столом, читая.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">При переводе на русский язык Partizip I в функции определения выбор между причастием настоящего и причастием прошедшего времени определяется главным образом временем сказуемого. Например:</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Der fliegende Vogel st&uuml;rzte pl&ouml;tzlich zu Boden. Летящая (летевшая) птица вдруг упала на землю.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das brennende Schiff war von weitem zu sehen. Горящий (горевший) корабль был виден издалека.</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Partizip I в краткой, неизменяемой форме выполняет в предложении функцию обстоятельства образа действия. В русском языке ему соответствует деепричастие несовершенного вида. Например:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Er rauchte schweigend. Он молча курил.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Meine Schwester erz&auml;hlte mir lachend davon. Моя сестра, смеясь, рассказывала мне об этом.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Das Kind kehrte weinend heim. Ребенок вернулся домой плача.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Die alte Frau stieg schwer atmend die Treppe hinauf. Пожилая женщина тяжело дыша поднималась по лестнице.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Eine Biene flog summend umher. Вокруг жужжа летала пчела.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Иногда возможе</span></span></span></span><span style="line-height: 16.007999420166016px; font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105);">н (или необходим) описательный перевод конструкций, содержащих Partizip I в краткой форме. Ср.:&nbsp;</span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color: rgb(105, 105, 105); font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 16.007999420166016px;">Tee</span><span style="color: rgb(105, 105, 105); font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 16.007999420166016px;">&nbsp;oder Kaffee wirkt anregend, belebend.</span><br /> <br /> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Кофе или чай возбуждает, освежает&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">или:&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">действует возбуждающе, освежающе;&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">или:&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">действует возбуждающим, освежающим образом.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Sein aufdringliches Benehmen wirkte absto&szlig;end.</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Его назойливое поведение отталкивало&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">или:&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">действовало отталкивающе,&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">или:&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">действовало отталкивающим образом.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Der letzte Vortrag wirkte erm&uuml;dend.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Последний доклад утомил&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">или:&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">действовал утомляюще,&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">или:&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">действовал утомляющим образом.</span></span></span></span></p> <p> &nbsp;</p> Partizip I в сочетании с частицей zu 2014-04-26T08:56:18+00:00 2014-04-26T08:56:18+00:00 /grammatika/prichastie-i-deeprichastie/129-partizip-i-v-sochetanii-s-chastitsej-zu sveta s.kryzhanovskaya@gmail.com <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;"><strong>Partizip I </strong>в сочетании <strong>с частицей zu</strong> приобретает <strong>пассивное </strong>залоговое значение и обозначает <strong>действие, которое</strong> <strong>может (или должно) совершиться в будущем</strong>, т.е. предстоящее действие с оттенком долженствования или возможности. Например:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color: rgb(105, 105, 105); font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 16.007999420166016px;">Der&nbsp;</span><span style="color: rgb(105, 105, 105); font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">zu</span><span style="color: rgb(105, 105, 105); font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 16.007999420166016px;">&nbsp;&uuml;bersetzende Text</span><br /> <br /> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">1. Текст, который нужно (можно, следует) перевести.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">2. Текст, который должен (может) быть переведен.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">3. Текст, подлежащий переводу.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="pin-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">При наличии отрицания nicht конструкция zu + Partizip I приобретает значение невозможности. Ср.:</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Die&nbsp;</span><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">nicht zu l&ouml;sende</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">&nbsp;Aufgabe - Задача, которая не может быть решена (которую нельзя решить).</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Определение, выраженное партиципом I с частицей &quot;zu&quot;, может быть также распространенным:</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Die in der Versammlung zu besprechenden Fragen sind sehr wichtig. -<br /> Вопросы, которые нужно обсудить на собрании, очень важны.</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;"><strong>Partizip I </strong>в сочетании <strong>с частицей zu</strong> приобретает <strong>пассивное </strong>залоговое значение и обозначает <strong>действие, которое</strong> <strong>может (или должно) совершиться в будущем</strong>, т.е. предстоящее действие с оттенком долженствования или возможности. Например:&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color: rgb(105, 105, 105); font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 16.007999420166016px;">Der&nbsp;</span><span style="color: rgb(105, 105, 105); font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">zu</span><span style="color: rgb(105, 105, 105); font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px; line-height: 16.007999420166016px;">&nbsp;&uuml;bersetzende Text</span><br /> <br /> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">1. Текст, который нужно (можно, следует) перевести.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">2. Текст, который должен (может) быть переведен.&nbsp;</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">3. Текст, подлежащий переводу.&nbsp;</span></span></span></span></p> <p class="pin-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">При наличии отрицания nicht конструкция zu + Partizip I приобретает значение невозможности. Ср.:</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Die&nbsp;</span><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">nicht zu l&ouml;sende</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">&nbsp;Aufgabe - Задача, которая не может быть решена (которую нельзя решить).</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Определение, выраженное партиципом I с частицей &quot;zu&quot;, может быть также распространенным:</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Die in der Versammlung zu besprechenden Fragen sind sehr wichtig. -<br /> Вопросы, которые нужно обсудить на собрании, очень важны.</span></span></span></span></p> Причастие в немецком языке 2014-04-26T07:59:03+00:00 2014-04-26T07:59:03+00:00 /grammatika/prichastie-i-deeprichastie/127-prichastie-v-nemetskom-yazyke sveta s.kryzhanovskaya@gmail.com <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Причастие - это форма глагола, обладающая как признаками глагола (время, залог), так и признаками прилагательного (склонение, употребление в качестве определения и предикатива).</span></span></span></span></p> <p class="pin-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">В немецком языке есть две формы причастий: партицип I и партицип II.</span></span></span></span></p> <div class="bc_tagline_box-6"> <div class="bc_content_tb-6"> <div class="table-responsive"> <table class="table table-bordered"> <tbody> <tr> <td style="width: 348px;"> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">Partizip I</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Партицип I образуется добавлением суффикса&nbsp;</span><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">-d</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">&nbsp;к инфинитиву глагола:</span></span></span></span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> &nbsp;</p> <p> <span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105); line-height: 16.007999420166016px;">lesen</span><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105); margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">d</span><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105); line-height: 16.007999420166016px;">, spielen</span><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105); margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">d</span><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105); line-height: 16.007999420166016px;">, kommen</span><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105); margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">d</span></p> </td> <td style="width: 574px;"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">Partizip II</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Партицип II образуется добавлением к основе глагола приставки ge- и суффикса -(e)t у слабых глаголов или приставки ge- и суффикса -(e)n у сильных глаголов:</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">gemacht, gespielt, gedeckt</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">gekommen, gelesen, geschrieben</span></span></span></span></td> </tr> <tr> <td style="width: 348px;"> <p> <span style="color:#663399;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">Глагольные свойства партиципа I</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">:</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">время: одновременность с действием, выраженным сказуемым</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">залог: действительный (Aktiv)</span></span></span></span></p> <p> &nbsp;</p> <p> &nbsp;</p> </td> <td style="width: 574px;"> <p> <span style="color:#663399;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">Глагольные свойства партиципа II:</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">время: завершенное действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">залог:</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">партицип II переходных глаголов имеет страдательное значение (Passiv)</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">партицип II непереходных глаголов имеет действительное значение (Aktiv)</span></span></span></span></p> </td> </tr> </tbody> </table> </div> </div> </div> <p> &nbsp;</p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Причастие - это форма глагола, обладающая как признаками глагола (время, залог), так и признаками прилагательного (склонение, употребление в качестве определения и предикатива).</span></span></span></span></p> <p class="pin-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">В немецком языке есть две формы причастий: партицип I и партицип II.</span></span></span></span></p> <div class="bc_tagline_box-6"> <div class="bc_content_tb-6"> <div class="table-responsive"> <table class="table table-bordered"> <tbody> <tr> <td style="width: 348px;"> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">Partizip I</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Партицип I образуется добавлением суффикса&nbsp;</span><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">-d</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">&nbsp;к инфинитиву глагола:</span></span></span></span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> &nbsp;</p> <p> <span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105); line-height: 16.007999420166016px;">lesen</span><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105); margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">d</span><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105); line-height: 16.007999420166016px;">, spielen</span><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105); margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">d</span><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105); line-height: 16.007999420166016px;">, kommen</span><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: rgb(105, 105, 105); margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">d</span></p> </td> <td style="width: 574px;"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">Partizip II</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Партицип II образуется добавлением к основе глагола приставки ge- и суффикса -(e)t у слабых глаголов или приставки ge- и суффикса -(e)n у сильных глаголов:</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">gemacht, gespielt, gedeckt</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">gekommen, gelesen, geschrieben</span></span></span></span></td> </tr> <tr> <td style="width: 348px;"> <p> <span style="color:#663399;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">Глагольные свойства партиципа I</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">:</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">время: одновременность с действием, выраженным сказуемым</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">залог: действительный (Aktiv)</span></span></span></span></p> <p> &nbsp;</p> <p> &nbsp;</p> </td> <td style="width: 574px;"> <p> <span style="color:#663399;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">Глагольные свойства партиципа II:</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">время: завершенное действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">залог:</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">партицип II переходных глаголов имеет страдательное значение (Passiv)</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">партицип II непереходных глаголов имеет действительное значение (Aktiv)</span></span></span></span></p> </td> </tr> </tbody> </table> </div> </div> </div> <p> &nbsp;</p> Причастия в роли определения в немецком языке 2014-04-26T07:50:53+00:00 2014-04-26T07:50:53+00:00 /grammatika/prichastie-i-deeprichastie/126-prichastiya-v-roli-opredeleniya-v-nemetskom-yazyke sveta s.kryzhanovskaya@gmail.com <p> <span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="color:#696969;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">1. Причастие I и причастие II могут употребляться подобно прилагательным в роли</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">определения.</span></span></span></span></p> <p> <span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="color:#696969;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">2. Причастие I образуется из инфинитива + -d, например: liebend, rei&szlig;end и т. д.</span></span></span></span></p> <p> <span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="color:#696969;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">В качестве определения причастие склоняется как прилагательное, например:</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="line-height: 16.007999420166016px; color: rgb(105, 105, 105); font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">die liebende Mutter, der rei&szlig;ende Strom.</span></p> <p> <span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="color:#696969;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">3.&nbsp;</span></span><a href="index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=127&amp;catid=24&amp;Itemid=183" target="_blank" title="">Причастие в немецком языке</a></span></span><span style="line-height: 16.007999420166016px; color: rgb(105, 105, 105); font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">. В качестве определения причастие II склоняется как прилагательное, например:</span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="color:#696969;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">die gekauften Sachen, die&nbsp;</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">unterlassene Hilfe.</span></span></span></span></p> <p> <span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="color:#696969;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">4. Причастие I от возвратных глаголов употребляется в роли определения с&nbsp;</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">возвратным местоимением (sich n&auml;hern - das sich n&auml;hernde Schiff), причастие II -&nbsp;</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">без возвратного местоимения (sich besch&auml;ftigen - der besch&auml;ftigte Rentner).</span></span></span></span></p> <p> &nbsp;</p> <p> <span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="color:#696969;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">1. Причастие I и причастие II могут употребляться подобно прилагательным в роли</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">определения.</span></span></span></span></p> <p> <span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="color:#696969;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">2. Причастие I образуется из инфинитива + -d, например: liebend, rei&szlig;end и т. д.</span></span></span></span></p> <p> <span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="color:#696969;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">В качестве определения причастие склоняется как прилагательное, например:</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="line-height: 16.007999420166016px; color: rgb(105, 105, 105); font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">die liebende Mutter, der rei&szlig;ende Strom.</span></p> <p> <span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="color:#696969;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">3.&nbsp;</span></span><a href="index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=127&amp;catid=24&amp;Itemid=183" target="_blank" title="">Причастие в немецком языке</a></span></span><span style="line-height: 16.007999420166016px; color: rgb(105, 105, 105); font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">. В качестве определения причастие II склоняется как прилагательное, например:</span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="color:#696969;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">die gekauften Sachen, die&nbsp;</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">unterlassene Hilfe.</span></span></span></span></p> <p> <span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="color:#696969;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">4. Причастие I от возвратных глаголов употребляется в роли определения с&nbsp;</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">возвратным местоимением (sich n&auml;hern - das sich n&auml;hernde Schiff), причастие II -&nbsp;</span><span style="line-height: 16.007999420166016px;">без возвратного местоимения (sich besch&auml;ftigen - der besch&auml;ftigte Rentner).</span></span></span></span></p> <p> &nbsp;</p> Распространенное причастное определение в немецком языке 2014-04-26T07:45:55+00:00 2014-04-26T07:45:55+00:00 /grammatika/prichastie-i-deeprichastie/125-rasprostranennoe-prichastnoe-opredelenie-v-nemetskom-yazyke sveta s.kryzhanovskaya@gmail.com <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Причастие в качестве определения к существительному может дополняться второстепенными членами и образует при этом распространенное причастное определение.</span></span></span></span></p> <p class="pin-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Распространенное причастное определение <strong>стоит между артиклем и существительным</strong>, причем второстепенные члены предшествуют причастию. На русский язык такое определение <strong>переводится причастным оборотом</strong>, стоящим до или после определяемого существительного. Перевод распространенного причастного определения начинается с причастия, затем переводятся все слова слева направо от артикля до причастия:</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">der geschriebene Brief - написанное письмо</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">der von mir geschriebene Brief - написанное мной письмо (письмо, написанное мной)</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">der von mir gestern geschriebene Brief - написанное мной вчера письмо (письмо, написанное мной вчера)</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Кроме распространенного причастного определения существительное может иметь при себе и другие определения. В этом случае сначала переводится существительное со всеми этими определениями, и в последнюю очередь переводится распространенное причастное определение:</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Der vor kurzem in der Zeitschrift ver&ouml;ffentlichte wissenschaftliche Beitrag unserer Kollegen aus Kiev hat gro&szlig;es Interesse erweckt. - Научная статья наших коллег из Киева, опубликованная недавно в журнале, вызвала большой интерес.</span></span></span></span></p> <p class="info-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Распространенные причастные определения характерны для письменной речи, в разговорной речи чаще употребляются определительные придаточные предложения.</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Причастие в качестве определения к существительному может дополняться второстепенными членами и образует при этом распространенное причастное определение.</span></span></span></span></p> <p class="pin-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Распространенное причастное определение <strong>стоит между артиклем и существительным</strong>, причем второстепенные члены предшествуют причастию. На русский язык такое определение <strong>переводится причастным оборотом</strong>, стоящим до или после определяемого существительного. Перевод распространенного причастного определения начинается с причастия, затем переводятся все слова слева направо от артикля до причастия:</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">der geschriebene Brief - написанное письмо</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">der von mir geschriebene Brief - написанное мной письмо (письмо, написанное мной)</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">der von mir gestern geschriebene Brief - написанное мной вчера письмо (письмо, написанное мной вчера)</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Кроме распространенного причастного определения существительное может иметь при себе и другие определения. В этом случае сначала переводится существительное со всеми этими определениями, и в последнюю очередь переводится распространенное причастное определение:</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Der vor kurzem in der Zeitschrift ver&ouml;ffentlichte wissenschaftliche Beitrag unserer Kollegen aus Kiev hat gro&szlig;es Interesse erweckt. - Научная статья наших коллег из Киева, опубликованная недавно в журнале, вызвала большой интерес.</span></span></span></span></p> <p class="info-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:16px;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Распространенные причастные определения характерны для письменной речи, в разговорной речи чаще употребляются определительные придаточные предложения.</span></span></span></span></p> Употребление немецких причастий в качестве определения 2014-04-26T07:31:09+00:00 2014-04-26T07:31:09+00:00 /grammatika/prichastie-i-deeprichastie/124-upotreblenie-nemetskikh-prichastij-v-kachestve-opredeleniya sveta s.kryzhanovskaya@gmail.com <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Партицип I и партицип II в качестве определения <strong>склоняются как прилагательные</strong>:</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">der lesende Student, ein lesender Student, spielende Kinder; das gelesene Buch</span></span></span></span></p> <p class="pin-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">Partizip I</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">На русский язык партицип I в качестве определения переводится действительным причастием настоящего времени (с суффиксами -ущ, -ющ, -ащ, -ящ).</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Am Fenster sitzt <strong>ein lesender</strong> Student. - У окна сидит <strong>читающий </strong>студент.</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">При сказуемом, выраженном глаголом в прошедшем времени, возможен перевод партиципа I действительным причастием прошедшего времени (с суффиксами -вш, -ш):</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Am Fenster sa&szlig; <strong>ein lesender</strong> Student. - У окна сидел <strong>читающий (читавший)</strong> студент.</span></span></span></span></p> <p class="pin-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">Partizip II</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">На русский язык партицип II переводится:</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck" style="margin: 0px; padding: 0px; list-style-type: inherit;"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">партицип II переходных глаголов - страдательным причастием прошедшего времени:<br style="margin: 0px; padding: 0px;" /> das gelesene Buch - прочитанная книга</span></span></span></p> <p class="grebox-jck" style="margin: 0px; padding: 0px; list-style-type: inherit;"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">партицип II непереходных глаголов - действительным причастием прошедшего времени:<br style="margin: 0px; padding: 0px;" /> der angekommene Zug - прибывший поезд</span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">Партицип I и партицип II в качестве определения <strong>склоняются как прилагательные</strong>:</span></span></span></span></p> <p class="blubox-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">der lesende Student, ein lesender Student, spielende Kinder; das gelesene Buch</span></span></span></span></p> <p class="pin-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">Partizip I</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">На русский язык партицип I в качестве определения переводится действительным причастием настоящего времени (с суффиксами -ущ, -ющ, -ащ, -ящ).</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Am Fenster sitzt <strong>ein lesender</strong> Student. - У окна сидит <strong>читающий </strong>студент.</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">При сказуемом, выраженном глаголом в прошедшем времени, возможен перевод партиципа I действительным причастием прошедшего времени (с суффиксами -вш, -ш):</span><br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <br style="margin: 0px; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16.007999420166016px;" /> <span style="line-height: 16.007999420166016px;">Am Fenster sa&szlig; <strong>ein lesender</strong> Student. - У окна сидел <strong>читающий (читавший)</strong> студент.</span></span></span></span></p> <p class="pin-jck"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="margin: 0px; padding: 0px; line-height: 16.007999420166016px; font-weight: bold;">Partizip II</span></span></span></span></p> <p> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 16.007999420166016px;">На русский язык партицип II переводится:</span></span></span></span></p> <p class="grebox-jck" style="margin: 0px; padding: 0px; list-style-type: inherit;"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">партицип II переходных глаголов - страдательным причастием прошедшего времени:<br style="margin: 0px; padding: 0px;" /> das gelesene Buch - прочитанная книга</span></span></span></p> <p class="grebox-jck" style="margin: 0px; padding: 0px; list-style-type: inherit;"> <span style="color:#696969;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">партицип II непереходных глаголов - действительным причастием прошедшего времени:<br style="margin: 0px; padding: 0px;" /> der angekommene Zug - прибывший поезд</span></span></span></p>