Употребление определенного артикля в немецком языке

Употребление определенного артикля в немецком языке

Сообщение helga » 12 апр 2011, 23:12

Определенный артикль ставится перед существительным:

1) обозначающим предмет, уже упомянутый ранее, или известный тому, к кому обращена речь:

Hier steht ein Tisch. Der Tisch ist rund.
Здесь стоит стол. Стол - круглый,

Die Hefte liegen neben dem Wörterbuch. Тетради лежат рядом со словарем.

2) обозначающим предмет, единственно возможный в данной ситуации:

Ist der Direktor schon da?
Директор уже здесь?

Mein Kind kommt bald aus der Schule.
Мой ребенок скоро придет из школы.

3) обозначающим предмет, единственный в своем роде, это:

а) названия небесных тел:
die Sonne - солнце
der Mond - луна, месяц
die Erde - Земля
die Venus - Венера
der Merkur - Меркурий и т.п.;

б) названия стран света, времен года, месяцев и дней недели:
der Norden - север
der Sommer - лето
der Januar - январь
der Montag - понедельник и т.д.;

В сочетании Anfang, Ende, Mitte с названием месяца артикль не употребляется:
Anfang Januar fahren wir ins Gebirge.
В начале января мы едем в горы.


в) названия океанов, морей, рек, озер, например:
der Stille Ozean - Тихий океан
das Schwarze Meer - Черное море
der Don - Дон
der Ladoga-See - Ладожское озеро;

название рекНазвания немецких рек, как правило, женского рода:
die Spree - Шпрее
die Oder - Одер

но:
der Rhein - Рейн
der Main - Майн
der Neckar - Неккар.

Названия русских рек имеют обычно тот же род, что и в русском языке:

die Newa - Нева
die Wolga - Волга
der Dnepr - Днепр


г) названия улиц, площадей, проспектов:
der Newski-Prospekt
der Roßplatz
die Käthe-Kolwitz-Straße и т.д.;

д) названия гор, ветров, пустынь:
der Ural - Урал
der Nordost - норд-ост
die Sahara - Сахара и т.д.;

4) имеющим собирательное значение:
die Menschheit - человечество
die Gesellschaft - общество
die Studentenschaft - студенчество и т.п.;

5) имеющим при себе определение, выраженное

а) прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным:
die klügste Antwort - самый умный ответ
der erste Schnee - первый снег;

б) определительным придаточным предложением или инфинитивной группой:
Der Brief, den ich gestern erhalten habe, ist von meinem Bruder
Письмо, которое я получил вчеpa , - от моего брата

Ich habe den Wunsch, einmal das schöne Italien zu sehen.
У меня есть желание когда-нибудь увидеть прекрасную Италию.

в) именем существительным в родительном падеже или в предложном падежной форме:
Die Familie meiner Schwester ist nicht groß.
Семья моей сестры невелика.

Die Angst vor der Zukunft ließ ihm keine Ruhe.
Страх перед будущим не давал ему покоя.



Источник:Е. Нарустранг / Практическая грамматика немецкого языка
helga
Magister START DEUTSCH
Magister START DEUTSCH
 
Сообщения: 340
Зарегистрирован: 12 дек 2010, 21:44
Откуда: Москва
Благодарил (а): 17 раз.
Поблагодарили: 53 раз.
  • Сайт



Курсы немецкого языка



Вернуться в Артикль в немецком языке







cron
Рейтинг@Mail.ru Protected by Copyscape Web Plagiarism Check
Немецкий язык онлайн