• Сервис онлайн-записи на собственном Telegram-боте
    Тот, кто работает в сфере услуг, знает — без ведения записи клиентов никуда. Мало того, что нужно видеть свое расписание, но и напоминать клиентам о визитах тоже. Нашли самый бюджетный и оптимальный вариант: сервис VisitTime.
    Для новых пользователей первый месяц бесплатно.
    Чат-бот для мастеров и специалистов, который упрощает ведение записей:
    Сам записывает клиентов и напоминает им о визите;
    Персонализирует скидки, чаевые, кэшбэк и предоплаты;
    Увеличивает доходимость и помогает больше зарабатывать;
    Начать пользоваться сервисом
  • Как продвинуть сайт на первые места?
    Вы создали или только планируете создать свой сайт, но не знаете, как продвигать? Продвижение сайта – это не просто процесс, а целый комплекс мероприятий, направленных на увеличение его посещаемости и повышение его позиций в поисковых системах.
    Ускорение продвижения
    Если вам трудно попасть на первые места в поиске самостоятельно, попробуйте технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Если ни один запрос у вас не продвинется в Топ10 за месяц, то в SeoHammer за бустер вернут деньги.
    Начать продвижение сайта

Заимствования из немецкого языка

Заимствования из немецкого языка

Сообщение sasha-kotov » 20 авг 2013, 18:53

1. Существует много русских слов, которые были позаимствованы из немецкого языка и которые имеют в обоих языках такое же значение. Например:

der Absatz – абзац
der Buchhalter – бухгалтер
der Büstenhalter – бюстгальтер
der Dübel – дюбель
das Feuerwerk – фейерверк
der Gastarbeiter – гастарбайтер
die Glasur – глазурь
der Jahrmarkt – ярмарка
das Kabel – кабель
der Kanzler – канцлер
die Kartoffel – картофель
der Knopf – кнопка
der Kurort – курорт
das Lager – лагерь
die Landschaft – ландшафт
die Laubsäge – лобзик
der Maßstab – масштаб
die Matratze – матрац
die Möbel (мн.) – мебель
das Naturprodukt – натурпродукт
das Plakat – плакат
der Punkt – пункт
der Rucksack – рюкзак
der Schlagbaum – шлагбаум
das Schnitzel – шницель
die Schnur – шнур
der Sturm – штурм
die Trauer – траур
das Wunderkind – вундеркинд
das Zifferblatt – циферблат

2. Некоторые заимствования относятся к «ложным друзьям» переводчика, так как они выглядят как определённые немецкие слова, но имеют другое, часто похожее, значение. Например:

das belegte Brötchen – БУТЕРБРОД
das BUTTERBROT – хлеб с маслом

der Friseur – ПАРИКМАХЕР
der PERÜCKENMACHER – человек, который делает парики

die Krawatte – ГАЛСТУК
das HALSTUCH – шейный платок

die Wohnung – КВАРТИРА
das QUARTIER – жильё

der Schlauch – ШЛАНГ
die SCHLANGE – змея

die Narbe – ШРАМ
die SCHRAMME – рана, царапина

die Schleppe – ШЛЕЙФ
die SCHLEIFE – бант

der Slogan – ЛОЗУНГ
die LÖSUNG – решение (задачи), разгадка, раствор

die Verkündung eines ausverkauften Kulturangebots – АНШЛАГ
der ANSCHLAG – покушение, удар, упор

der Anschluss Österreichs (ист.) – АНШЛЮС
der ANSCHLUSS – контакт, связь, подключение, возможность пересадки, присоединение
sasha-kotov
Klein START DEUTSCH
Klein START DEUTSCH
 
Сообщения: 47
Зарегистрирован: 14 ноя 2012, 21:40
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.



Курсы немецкого языка
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение



Вернуться в Немецкий перевод







Рейтинг@Mail.ru Protected by Copyscape Web Plagiarism Check
Немецкий язык онлайн