Курсы немецкого языка

Стихи Гёте на немецком языке с переводом

Пожаловаться на нарушение авторских прав

Harfenspieler

Сообщение kurt » 13 май 2011, 17:17

Harfenspieler

Wer nie sein Brot mit Tränen aß,
Wer nie die kummervollen Nächte
Auf seinem Bette weinend saß,
Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte.

Ihr führt ins Leben uns hinein,
Ihr lasst den Armen schuldig werden,
Dann überlasst ihr ihn der Pein:
Denn alle Schuld rächt sich auf Erden.



Harfenspieler
(арфист: die Harfe — арфа + der Spieler — играющий)

Wer nie sein Brot (кто никогда свой хлеб) mit Tränen (со слезами: die Träne) aß (/не/ ел: essen),
Wer nie die kummervollen (полные горя, скорбные: der Kummer) Nächte (ночи: die Nacht)
Auf seinem Bette (на своей постели: das Bett) weinend (плача) saß (/не/ сидел: sitzen),
Der kennt euch nicht (тот не знает вас), ihr himmlischen Mächte (вы, небесные силы: die Macht).

Ihr führt (вы ведете) ins Leben uns (в жизнь нас) hinein (туда-внутрь) = (вы вводите нас в жизнь),
Ihr lasst (пускаете, позволяете, побуждаете) den Armen (бедного, беднягу) schuldig werden (провиниться: «стать виноватым»),
Dann (потом, затем) überlasst ihr ihn (предоставляете вы его, передаете, уступаете) der Pein (муке, мучению):
Denn (так как) alle Schuld (всякая вина) rächt sich (мстится, отмщается) auf Erden (на земле: die Erde).






Автор всех переводов: Илья Франк
kurt
Magister START DEUTSCH
Magister START DEUTSCH
 
Сообщения: 373
Зарегистрирован: 15 дек 2010, 12:21
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 60 раз.

Nähe des Geliebten / Близость любовников

Сообщение MPHobbit » 15 июн 2013, 14:09

Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
Vom Meere strahlt;
Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer
In Quellen malt.
Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege
Der Staub sich hebt;
In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege
Der Wandrer bebt.
Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen
Die Welle steigt.
Im stillen Hain da geh ich oft zu lauschen,
Wenn alles schweigt.
Ich bin bei dir, du seist auch noch so ferne.
Du bist mir nah!
Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne.
O wärst du da!
Блеснет заря, и все в моем мечтаньи
‎Лишь ты одна,
Лишь ты одна, когда поток в молчаньи
‎Сребрит луна.
Я зрю тебя, когда летит с дороги
‎И пыль, и прах
И с трепетом идет прошлец убогий
‎В глухих лесах.
Мне слышится твой голос несравненный
‎И в шуме вод;
Под вечер он к дубраве оживленной
‎Меня зовет.
Я близ тебя; как не была б далеко,
‎Ты все ж со мной.
Взошла луна. Когда б в сей тьме глубокой
‎Я был с тобой!

(перевод: А.А.Дельвиг)
MPHobbit
Klein START DEUTSCH
Klein START DEUTSCH
 
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 04 дек 2012, 12:55
Откуда: Калининград
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 2 раз.

Der Abschied / Прощание

Сообщение MPHobbit » 09 июл 2013, 13:50

Lass mein Aug den Abschied sagen,
Den mein Mund nicht nehmen kann!
Schwer, wie schwer ist er zu tragen!
Und ich bin doch sonst ein Mann.

Traurig wird in dieser Stunde
Selbst der Liebe süßtes Pfand,
Kalt der Kuss von deinem Munde,
Matt der Druck von deiner Hand.

Sonst, ein leicht gestohlnes Mäulchen,
O wie hat es mich entzückt!
So erfreuet uns ein Veilchen,
Das man früh im März gepflückt.

Doch ich pflücke nun kein Kränzchen,
Keine Rose mehr für dich.
Frühling ist es, liebes Fränzchen,
Aber leider Herbst für mich!
Дай проститься взглядом только,
Не смогу словами ввек!
Сколько боли, Боже, сколько!
Но я – сильный человек.

Грустным станет в час прощанья
И залог любви самой:
Вялых рук твоих касанья,
Поцелуй твой ледяной.

А когда-то ротик томный
Неизменно волновал,
Словно цвет фиалок скромный,
Тех, что в марте собирал.

Не плету венков с тобою,
Роз тебе уж не дарю,
Ведь, Франциска, я весною
Встретил осени зарю!

(перевод: В.Филиппов)
MPHobbit
Klein START DEUTSCH
Klein START DEUTSCH
 
Сообщения: 22
Зарегистрирован: 04 дек 2012, 12:55
Откуда: Калининград
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 2 раз.

Пред.Далее



  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в Стихи на немецком языке с переводом




Рейтинг@Mail.ru Protected by Copyscape Web Plagiarism Check
Немецкий язык онлайн