Школа http://startdeutsch.ru Thu, 19 Mar 2015 02:28:07 +0000 Joomla! - Open Source Content Management ru-ru admin@startdeutsch.ru (Start Deutsch немецкий язык онлайн) Аудио-курс Deutsche Welle "Deutsch - Warum nicht?" 2 /component/content/article?id=798:audio-kurs-deutsche-welle-deutsch-warum-nicht-2 /component/content/article?id=798:audio-kurs-deutsche-welle-deutsch-warum-nicht-2 В первой части курса "Deutsch - Warum nicht?" вы найдете полезные ссылки на пройденные темы, обучающие уроки немецкого языка от команды Start Deutsch, таблицы по грамматике немецкого языка, интерактивные упражнения.

Часть 2
У Андреаса много дел. Ему нужно заботиться о гостях отеля, а также найти комнату для своих родителей и взять интервью у Карла Великого. Кроме того, его родители узнают, кто такая Экс и как с ней познакомился Андреас. Грамматика: модальные глаголы, временная форма Perfekt, дательный падеж.

Урок 1. Вы не слушали первую часть курса? Повторяем пройденное.
Грамматика: без новых тем

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion01-podcast-2886-269671.mp3{/play}
 

Урок 2. Администратор Андреас обслуживает постояльцев...
Грамматика: модальный глагол können

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion02-podcast-2886-269678.mp3{/play}
 

Урок 3. Андреас убеждается, что трудно угодить каждому
Грамматика: повторение спряжения глаголов

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion03-podcast-2886-269773.mp3{/play}
 

Урок 4. Госпожа Бергер объясняет Андреасу, что постоялец всегда прав...
Грамматика: приставка un- и суффикс -in

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion04-podcast-2886-269784.mp3{/play}
 

Урок 5. Андреас и Экс играют в игру
Грамматика: повторение личных местоимений

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion05-podcast-2886-269922.mp3{/play}
 

Урок 6. Странные дела творятся в номере 15... Грамматика: повторение порядка слов в предложении
{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion06-podcast-2886-269928.mp3{/play}
 

Урок 7. У стойки администратора: все куда-то спешат...
Грамматика: модальный глагол dürfen

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion07-podcast-2886-269962.mp3{/play}
 

Урок 8. Родители Андреаса обещают приехать...
Грамматика: модальные глаголы sollen и müssen

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion08-podcast-2886-271130.mp3{/play}
 

Урок 9. Холодильник у Андреаса опять пустой...
Грамматика: нулевой артикль

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion09-podcast-2886-271132.mp3{/play}
 

Урок 10. Мать Андреаса очень любопытна...
Грамматика: модальный глагол wollen

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion10-podcast-2886-271151.mp3{/play}
 

Урок 11. Интересы родителей Андреаса не совпадают...
Грамматика: определение места с помощью wohin

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion11-podcast-2886-271156.mp3{/play}
 

Урок 12. Отцу Андреаса нужна помощь...
Грамматика: дативное дополнение

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion12-podcast-2886-271159.mp3{/play}
 

Урок 13. Мать Андреаса занята покупками...
Грамматика: сложные существительные

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion13-podcast-2886-271170.mp3{/play}
 

Урок 14. Госпожу Шефер отвлечённые темы не интересуют...
Грамматика: определение места с wo и модальный глагол sollen

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion14-podcast-2886-271180.mp3{/play}
 

Урок 15. Андреас заказывает билеты на «Трёхгрошовую оперу»...
Грамматика: датив существительных мужского рода

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion15-podcast-2886-271184.mp3{/play}
 

Урок 16. Андреас делится с матерью своей тайной...
Грамматика: перфект с глаголом haben

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion16-podcast-2886-271187.mp3{/play}
 

Урок 17. Андреас ведёт журналистское расследование...
Грамматика: новой грамматики нет

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion17-podcast-2886-271188.mp3{/play}
 

Урок 18. Ахен – необычный город...
Грамматика: датив (I)

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion18-podcast-2886-271193.mp3{/play}
 

Урок 19. Интервью с Карлом Великим...
Грамматика: датив (II)

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion19-podcast-2886-271196.mp3{/play}
 

Урок 20. Господину Мюллеру не везёт...
Грамматика: датив (III)

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion20-podcast-2886-271199.mp3{/play}
 

Урок 21. Стойка администратора превращается в справочное бюро...
Грамматика: частица denn

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion21-podcast-2886-272389.mp3{/play}
 

Урок 22. Срочно нужен сантехник...
Грамматика: указание времени

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion22-podcast-2886-272408.mp3{/play}
 

Урок 23. Доктор Тюрман попал в аварию...
Грамматика: перфект глаголов с отделяемой приставкой

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion23-podcast-2886-272411.mp3{/play}
 

Урок 24. Андреас и Экс навещают доктора Тюрмана в больнице...
Грамматика: перфект глаголов с неотделяемой приставкой

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion24-podcast-2886-272415.mp3{/play}
 

Урок 25. Постояльцы меняются, а проблемы всё те же...
Грамматика: аккузативные и дативные дополнения

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion25-podcast-2886-272418.mp3{/play}
 

Урок 26. Экс неожиданно исчезла...
Грамматика: новой грамматики нет

{play}http://radio-download.dw.de/Events/podcasts/rus/2886_DKpodcast_dwn2_rus/DWN_Russisch_Serie2_Lektion26-podcast-2886-272421.mp3{/play}
 

]]>
Mon, 30 Jun 2014 17:18:58 +0000
Видео уроки немецкого - Meine Familie /component/content/article?id=287:video-uroki-nemetskogo-meine-familie /component/content/article?id=287:video-uroki-nemetskogo-meine-familie

]]>
Mon, 05 May 2014 16:29:29 +0000
О суффиксах -chen и -lein /component/content/article?id=404:o-suffiksakh-chen-i-lein /component/content/article?id=404:o-suffiksakh-chen-i-lein Для запоминания различных слов, правил и исключений немецкого языка Вам может пригодиться техника составления стихов.

-chen und -lein machen alles neutral und klein.

-chen и -lein делают все слова среднего рода и маленькими

]]>
Mon, 12 May 2014 11:06:28 +0000
Составляем рассказы для запоминания немецких правил /component/content/article?id=402:sostavlyaem-rasskazy-dlya-zapominaniya-nemetskikh-pravil /component/content/article?id=402:sostavlyaem-rasskazy-dlya-zapominaniya-nemetskikh-pravil Техника очень проста - составляйте из слов, подчиняющихся правилу, короткие рассказы, которые легко запомнить.

Запомнить глаголы, которые употребляются с sein во времени Perfekt:

Для того, чтобы запомнить глаголы, которые образуют Perfekt с sein, мы сочиняем небольшой рассказик, в котором используем эти глаголы:

sein, werden, bleiben, folgen, begegnen, gelingen, misslingen, passieren, geschehen

Ich bin Detektiv. Heute bin ich in der Stadt gewesen. Ich bin einem Mann gefolgt. Es ist dunkel geworden. Plötzlich ist mir mein Freund begegnet. "Was ist passiert?" – wollte er wissen. – "Warum bist du nicht zu Hause geblieben? Es ist mir nicht gelungen, dich telefonisch zu erreichen." Endlich bin ich meinen Freund losgeworden. Es ist nichts Schlimmes geschehen. Aber meine Verfolgung ist misslungen!

Запомнить историю намного легче, чем список глаголов.

]]>
Mon, 12 May 2014 10:00:47 +0000
Шрифт - прописи по немецкому языку /component/content/article?id=754:shrift-propisi-po-nemetskomu-yazyku /component/content/article?id=754:shrift-propisi-po-nemetskomu-yazyku В немецком языке, как и в русском, есть прописи. Буквы, написанные от руки отличаются от печатных. Нередко это вызывает затруднение у начинающих изучать немецкий язык детей. Особенно, если первый иностранный - английский, где они привыкли писать печатными буквами. Чтобы ускорить процесс изготовления карточек с заданиями, мы предлагаем вам использовать шрифт LA EL 2.


Скачать немецкий прописной шрифт бесплатно

Как установить шрифт после его скачивания? - Всё очень просто. Находите на своем компьютере папку Windows/Fonts и копируете туда скаченный файл шрифта. Появится окошко, в котором вас уведомят об установке шрифта. Теперь вы можете зайти в Word и, выбрав шрифт LA EL 2 наслаждаться видом немецких прописей.

]]>
Sun, 15 Jun 2014 18:09:20 +0000
"Как я провел лето" на немецком /component/content/article?id=868:kak-ya-provel-leto-na-nemetskom /component/content/article?id=868:kak-ya-provel-leto-na-nemetskom Надеемся, что эти тексты помогут вам написать сочинение или рассказать о своих каникулах на немецком языке. Удачи!

Чтобы прочитать немецкий текст или немецкое слово, выделите его и нажмите справа снизу кнопку "Play"

Примеры фраз для сочинения:

Ich war im Sommer auf dem Lande / im Ferienlager / im Sportlager / bei meinen Großeltern / im Dorf / am Schwarzen Meer / zu Hause.
Я был летом в деревне / в детском лагере / в спортивном лагере / у моих бабушки и дедушки / в деревне / на Черном Море / дома.

Es hat mir dort sehr gefallen / nicht besonders gut gefallen.
Мне там очень понравилось / не особенно сильно понравилось.

Ich habe die Zeit / die Ferien schön / wunderschön / sehr schön / nicht besonders schön / nützlich und sinnvoll verbracht.
Я провёл время / каникулы хорошо / прекрасно / очень хорошо / не особенно хорошо / полезно и толково.

Вопросы к этой теме:

Wo warst du in den Ferien? - Где ты был на каникулах?
Wie war es dort? - Как там было?
Hast du viel Schönes erlebt? - Ты пережил много хорошего?
Wie hast du die Zeit verbracht? - Как ты провел время?
Was gibt’s sonst Neues, Interessantes? - Что ещё есть нового, интересного?

Пример сочинения:
 
Im Sommer haben alle Schüler die Sommerferien. Das ist die schönste Zeit. Das Wetter ist schön. Alles blüht und grünt. 
 
Летом у всех учеников каникулы. Это прекрасное время. Погода отличная. Всё цветёт и зеленеет.
 
Manchmal bin ich bei meiner Oma im Dorf. Ich helfe der Oma im Garten gern. Wir pflücken Äpfel und Birnen, gießen die Beete. Es gibt viel Obst und Gemüse. Wir gehen oft in den Wald. Wir sammeln Pilze und Beeren.
]]>
Mon, 01 Sep 2014 15:11:07 +0000
"Который час?" по-немецки /component/content/article?id=266:kotoryj-chas-po-nemetski /component/content/article?id=266:kotoryj-chas-po-nemetski Как спросить "Сколько времени?" или "Который час?" на немецком языке

]]>
Sun, 04 May 2014 07:04:15 +0000
Beim Arzt - У врача /component/content/article?id=397:tema-na-nemetskom-s-perevodom-beim-arzt-u-vracha /component/content/article?id=397:tema-na-nemetskom-s-perevodom-beim-arzt-u-vracha
Jeder möchte fit und gesund sein, aber nicht alle sorgen für ihre Gesundheit. Die Gesundheit hängt von der Lebensweise ab. Bewegung und richtiges Essen sind wichtige Faktoren für die Gesundheit. Die Risikofaktoren sind Alkohol, Rauchen und Fehler im Tagesablauf.
 
Каждый хочет быть здоровым, но не все заботятся о своем здоровье. Здоровье зависит от образа жизни. Движение и правильное питание являются важными факторами для здоровья. Факторы риска это алкоголь, курение и погрешности в режиме.
 
Mit meiner Gesundheit bin ich eigentlich ganz zufrieden. Ich werde selten krank. Manchmal erkälte ich mich, gewöhnlich im Herbst oder im Winter. Dann fühle ich mich nicht wohl. Ich habe Husten, Halsschmerzen, Schnupfen, Kopfschmerzen und Fieber. Dann rufe ich bei der Arztpraxis an, bekomme einen Termin bei Herrn Dr. Schneider und gehe in die Sprechstunde.
 
Моим здоровьем я на самом деле очень доволен. Я редко болею. Иногда я простываю, обычно осенью или зимой. Тогда я чувствую себя не хорошо. У меня кашель, боль в горле, насморк, головная боль и повышенная температура.  Тогда я звоню во врачебную практику, получаю запись на прием к господину д-ру Шнайдеру и иду на прием.
 
„Was fehlt Ihnen?“, ist seine erste Frage. Ich erzähle über meine Beschwerden. Dann untersucht er mich. Zuerst soll ich den Mund öffnen und “aaa” sagen. Dann soll ich den Oberkörper freimachen und tief atmen. So kann der Arzt meine Lungen abhorchen. Danach soll ich die Temperatur messen. Manchmal soll ich auch das Blutbild machen lassen.
 
„Что вас беспокоит?“, это его первый вопрос. Я рассказываю о моих жалобах. Затем он обследует меня. Сначала я должен открыть рот и сказать “aaa”. Затем я должен раздеться до пояса и глубоко дышать. Так, врач может прослушать мои легкие. После этого я должен измерить температуру. Иногда мне также приходится сделать анализ крови.
 
Nach der Untersuchung stellt Herr Dr. Schneider die Diagnose und verschreibt mir die Heilmittel. Ich bekomme Hustensaft gegen Husten. Ich soll stündlich einen Esslöffel davon nehmen. Gegen Schnupfen bekomme ich Nasentropfen und gegen Halsschmerzen verschreibt mir der Arzt Lutschtabletten. Auch soll ich den Hals gurgeln. Gegen Fieber bekomme ich ein Fiebermittel. Ich soll es zweimal täglich nach dem Essen nehmen. In drei Tagen soll ich wieder kommen. Zum Schluss wünscht mir der Arzt gute Besserung.

После обследования г-н д-р Шнайдер ставит диагноз и прописывает мне лекарство. Я получаю микстуру от кашля против кашля. Я должен каждый час принимать по одной столовой ложке. Против насморка получаю я капли в нос, и от боли в горле врач предписывает мне таблетки-леденцы. Также я должен полоскать горло. Против температуры я получаю жаропонижающее. Я должен принимать его два раза в день после еды. Через три дня я должен прийти снова. В заключение  врач желает мне скорейшего выздоровления.

]]>
Mon, 12 May 2014 07:25:39 +0000
Ein Brief - Письмо /component/content/article?id=394:tema-na-nemetskom-s-perevodom-ein-brief-pismo /component/content/article?id=394:tema-na-nemetskom-s-perevodom-ein-brief-pismo Письмо из Испании:
 
Lieber Walter,
 
endlich habe ich genug Zeit und schreibe Dir. Ich wollte früher schreiben, aber ich konnte nicht. Ich hatte immer keine Zeit. Das Semester war schwer, denn wir hatten viele neue Fächer, und ich hatte auch meinen Spanischkurs. Also ich schreibe Dir jetzt schon aus Spanien! Ich mache hier mein Praktikum.
 
Дорогой Вальтер,
 
наконец-то у меня есть достаточно времени и я пишу тебе. Я хотел написать раньше, но не мог. У меня все время не было времени. Семестр было трудный, потому что у нас было много новых предметов, а меня были еще и мои курсы испанского. Итак, я пишу тебе теперь уже из Испании! Я прохожу здесь мою стажировку.
 
Ich bin hier seit zwei Wochen, und es gefällt mir hier sehr gut. Ich bin in Barcelona und wohne fast am Meer! Ich miete hier ein Zimmer. Ich bin mit dem Zimmer sehr zufrieden. Es ist nicht groß, aber sehr gemütlich. Die Fenster gehen auf das Meer, und das ist natürlich SUPER!!! Jeden Abend bin ich am Strand, denn es ist immer sehr heiß. Die Stadt mit ihren Plätzen, Kirchen, Schlössern und natürlich mit der Sagrada Familia ist wunderbar!
 
Я здесь уже две недели, и мне здесь очень нравится. Я в Барселоне и живу почти на берегу моря! Я снимаю здесь комнату. Комнатой я очень доволен. Она не большая, но очень уютная. Окна выходят на море, и это, конечно, СУПЕР!!! Каждый вечер я бываю на пляже, потому что всегда очень жарко. Город с его площадями, церквями, замками и, конечно, с Sagrada Familia -прекрасен!
 
Ich arbeite hier in einem Juristenbüro. Der Job gefällt mir sehr gut. Ich kenne mein Fach gut, aber es gibt manchmal Probleme mit der Sprache. Letzte Woche war bei uns ein Klient aus Deutschland, und ich musste für ihn übersetzen. Das war schwer!
 
Я работаю здесь в юридической конторе. Работа мне очень нравится. Я знаю, мой предмет хорошо, но иногда есть проблемы с языком. На прошлой неделе был у нас один клиент из Германии, и мне пришлось его переводить. Это было трудно!
 
Leider liegt das Büro weit von meinem Haus. Aber ich habe Glück! Mein Mitarbeiter Pablo wohnt in der Nähe und fährt mich zum Büro mit seinem Auto. 
 
К сожалению, офис находится далеко от моего дома. Но мне повезло! Мой сотрудник Пабло живет рядом, и возит меня в офис на своей машине.
 
Unterwegs sprechen wir viel. So kann ich gut Spanisch üben. Er spricht sehr schnell und  nicht immer deutlich. Oft verstehe ich ihn nicht. Aber er hat Geduld mit mir und wiederholt alles langsam. Das ist sehr nett von ihm.
 
В дороге мы много говорим. Так я могу хорошо практиковать испанский. Он говорит очень быстро и не всегда четко. Часто я его не понимаю. Но он терпелив со мной и повторяет все медленно. Это очень мило с его стороны.Источник: /poleznoe/temy/394-tema-na-nemetskom-s-perevodom-ein-brief-pismo
 
Leider bleibe ich nicht lange in Barcelona. Bald beende ich mein Praktikum und komme zurück nach Deutschland.
 
К сожалению, я не долго буду в Барселоне. Скоро я заканчиваю мою стажировку и возвращаюсь в Германию.Источник: /poleznoe/temy/394-tema-na-nemetskom-s-perevodom-ein-brief-pismo
 
Das wäre alles, lieber Walter. Entschuldige, ich erzähle immer nur von mir. Wie geht es Dir und Deinen Eltern? Ich hoffe, es geht Euch gut. Was macht Deine Schwester Elke? Ich schicke Dir die neue CD von Julio Iglesias für sie. Ich weiß, sie liebt ihn sehr.
 
Вот и все, дорогой Вальтер. Прошу прощения, я всегда говорю все время только о себе. Как дела у тебя и твоих родителей? Я надеюсь, у вас все хорошо. Чем занимается твоя сестра Эльке? Я посылаю тебе новый компакт-диск Хулио Иглесиаса для нее. Я знаю, она его очень любит его.
 
Ich wünsche Euch alles Gute!
 
Liebe Grüße
Felix
 
Я желаю вам всего Хорошего!
 
С наилучшими пожеланиями
Твой Феликс
 

 

Письмо о летних каникулах:

 
Lieber Thomas,
 
vielen Dank für deinen Brief. Ich hoffe, dass es dir gut geht. In den Ferien war ich im Urlaub mit meinen Eltern. Wir waren auf einer Insel in Kroatien und ich will dir alles beschreiben.
 
Es war ein schöner Tag im Juli. Wir sind mit dem Bus und dann in Kroatien mit dem Schiff gefahren. Die Busfahrt hat etwa 15 Stunden gedauert. Die Reise war lang. Aber die Reise mit dem Schiff war interessant. Wir waren auf der Insel Hvar. Wir haben im Hotel gewohnt und dort sind wir zwei Wochen geblieben. Das Wetter war schön und wir haben Spaß gemacht. Wir haben auch die interessanten Ausflüge gemacht. Wir haben schöne Plätze besucht. Am Strand haben wir Volleyball gespielt. Wir haben geschwommen und sich gesonnt. Abends haben wir in der Stadt spaziert. Wir haben viele Souvenirs gekauft. Wir haben auch die Ansichtskarten geschickt. Der Urlaub war gut für unsere Unterhaltung und Erholung. Wir konnten auch tauchen. Aber ich wollte es nicht. Es war sehr gut, dass wir ganze Familie zusammen waren.
 
Kannst du mir auch etwas über deine Ferien schreiben? Ich grüße dich und deine Familie. Lass bald von dir hören.
 
Bis dann
 
Dein Freund
 

 

Письмо о летних каникулах с родителями:

 
Lieber Peter,
 
wie geht's dir? Wie hast du deine Sommerferien verbracht? Ich möchte dir über meine Sommerferien erzählen. Ich habe sie im Gebirge verbracht. Am 3. August bin ich zusammen mit meinen Eltern mit dem Zug nach Zakopane gefahren. Zakopane ist eine schöne Stadt und gleichzeitig ein Kurort in der Hohen Tatra. Wir haben dort eine Woche verbracht.
 
Wir haben in einem Hotel übernachtet. Das war ein schönes, modernes Hotel und die Übernachtung kostete deshalb viel. In unserem Hotel gab es ein Schwimmbad, ein Restaurant und eine Diskothek. Und die Zimmer waren sehr komfortabel ausgestattet. In meinem Zimmer befanden sich ein Bett, ein Schrank, ein Fernseher, ein Telefon und eine kleine Toilette. ch Zakopane gefahren. Zakopeen Eltern mit dem Zug nach z
 
Wir haben immer im Restaurant zu Mittag gegessen. Am besten hat mir Hähnchen mit Pommes frites geschmeckt. Meine Eltern haben sich zweimal Hammelfleisch mit Kartoffeln und Salat bestellt, weil es ihre Lieblingsspeise ist.
 
In den ersten Tagen unseres Aufenthalts in Zakopane haben wir sehr viel gemacht. Wir sind mit der Seilbahn auf Kasprowy Wierch gefahren und haben Tatra bewundert. Wir haben viele lange Spaziergänge gemacht, sind durch Wälder und Felder gewandert und dabei haben wir schöne Landschaft beobachtet. Ich habe mich gefreut, dass ich das Fernglas mitgenommen habe.
 
In den letzten zwei Tagen unseres Urlaubs sind wir schon sehr müde gewesen. Wir haben nicht mehr spazieren gehen wollen. Wir haben uns also im Hotel erholt. Abends haben wir Karten gespielt und ferngesehen.
 
Meine Eltern haben mir in Zakopane einen Bergstock gekauft. Ich habe mich darüber sehr gefreut. Nach einer Woche sind wir nach Hause zurückgekehrt.
 
Ich habe immer von den Sommerferien in Zakopane geträumt. Ich bin Naturfreund und in Zakopane konnte ich viel spazieren gehen und schöne Natur bewundern. Das war ein unvergessliches Erlebnis.
 
Freundliche Grüsse
 

 

Письмо о летних каникулах в лагере:

 
Hallo Julia!
 
Wie geht es Dir? Hast Du Dich in den Sommerferien gut erholt? Wie läuft es jetzt in der Schule?
 
Ich erzähle Dir,was ich in den Sommerferien gemacht habe. Ich habe sie nämlich ganz nett verbracht.
 
Zuerst bin ich 2 Wochen auf einem Sportlager in den Masuren gewesen. Wir sind mit dem Reisebus dorthin gefahren.Wir haben dort ganz viel gesurft,gesegelt,Tennis gespielt,sind Fahrrad gefahren und haben verschiedene Mannschaftsspiele gespielt.Wir haben auch zweimal Disco gehabt.
 
Das Wetter ist wechselhaft gewesen,aber wir haben im August sowieso mehr Glück gehabt als die,die dort im Juli gewesen sind.Im Juli hat es doch dauernd geregnet.Das Ferienlager ist sehr gelungen gewesen.Wir haben sehr viel Spaß gehabt!
 
Danach bin ich noch mit meinen Eltern an die Ostsee gefahren.Wir haben uns gesonnt,viel im Meer gebadet und Strandvolleyball gespielt.Das Wetter ist diesmal herrlich gewesen.Es war sonnig und sehr warm.Nur ab und zu gab es Gewitter.Abends sind wir oft am Strand spazieren gegangen und haben Muscheln und Bernsteine gesammelt.Ich habe jetzt eine ganz große Sammlung,die mich an die Sommerferien erinnern wird.Beim wolkenlosen Himmel haben wir den Sommeruntergang beobachtet.
 
Die restlichen Tage der Ferien habe ich zu Hause verbracht.Ich habe mich oft mit meinen Freundinnen getroffen.Wir haben zusammen viel unternommen.Beim schönen Wetter sind wir ins Schwimmbad gegangen oder ausgiebige Fahrradtouren ins Wald oder an den See gemacht.Wenn es geregnet hat,sind wir ins Kino oder ins Café gegangen.Ab und zu sind wir auch ins Eikaufszentrum bummeln gegangen.
 
Ich finde,dass meine Sommerferien einfach super gewesen sind! Sie waren sehr abwechslungreich und ich habe mich sehr gut erholt.
 
Schreib mir bitte,wie Du Deine Sommerferien verbracht hast.Ich warte sehnsüchtig auf Deinen Brief.Bis bald!
 
Viele Grüße
 
Dusia
]]>
Mon, 12 May 2014 07:23:04 +0000
Göthe Haus - кто ходит в гости по утрам, тот учит немецкий! /component/content/article?id=276:g-the-haus-kto-khodit-v-gosti-po-utram-tot-uchit-nemetskij /component/content/article?id=276:g-the-haus-kto-khodit-v-gosti-po-utram-tot-uchit-nemetskij Представьте себе, что вас пригласили на свадьбу, а ведь это может быть не только весело и интересно, но еще и учит немецкому языку! Развлекайтесь с пользой для любимого дела (изучения немецкого языка) wink

Сыграйте в игру ""Приглашение на свадьбу""

Перейти к игре

Спасибо нашему любимому Göthe институту!

]]>
Sun, 04 May 2014 19:21:06 +0000