RT Anacron - шаблон joomla Авто

Немецкий предлог unter переводится чаще всего как "под, среди" и употребляется и с Dativ, и с Akkusativ. Рассмотрим все случаи употребления:

1) при обозначении места, когда мы задаем вопрос "где?", unter употребляется с Dativ

unter dem Tisch — под столом
er saß unter einem Baum — он сидел под деревом
unter Wasser schwimmen — плавать под водой
unter dem Fenster stehen — стоять под окном
unter der Jacke trägt er ein leichtes Hemd — под курткой он носит лёгкую рубашку, под курткой на нём (надета) лёгкая рубашка
mein Mantel hing unter dem Mantel meines Bruders — моё пальто висело под пальто моего брата
er saß unter anderen Schülern — он сидел среди других учеников 
der Brief liegt unter den Papieren — письмо лежит среди [между] бумаг [документов] 
er stand mitten unter seinen Kindern — он стоял в кругу своих детей 
unter Freunden — среди друзей 
der älteste unter ihnen — самый старший среди [из] них 
unter mehreren Dingen das beste wählen — выбрать из нескольких вещей лучшую 
das bleibt unter uns — это останется между нами 
unter uns gesagt — между нами говоря 
wir sind hier unter uns — мы здесь свои люди 
unter anderem — между прочим (u.a.) 

2) при обозначении направления, когда мы задаем вопрос "куда?", unter употребляется с Akkusativ

unter den Tisch stellen — ставить что-либо под стол
er setzte sich unter einen Baum — он сел под деревом
er legte den Brief unter ein Buch — он положил письмо под книгу 
er setzte sich unter die Schüler — он сел среди учеников 
unter die Leute bringen — разглашать что-либо 

3) также unter употребляется при указании на недостижение определённого предела, на отставание от известного уровня ниже, меньше чего-либо 

20 Grad unter Null — 20 градусов ниже нуля
nicht unter fünf Kilo(gramm) — не менее пяти килограммов
nicht unter 100 Mark verkaufen — продавать что-либо не дешевле чем за 100 марок
unter dem Preis verkaufen — продавать что-либо ниже цены
Kinder unter sechs Jahren — дети до шести лет
unter 50 000 Einwohner — менее 50 000 жителей

В этом случае падеж нам не нужен.

5) Ещё несколько примеров употребления с Dativ

unter diesem Namen — под этим именем
er schlief unter dem Gespräch ein — он заснул под разговор
unter der Bedingung — при условии
unter Leitung — под руководством
wir erfüllten diese Arbeit unter seiner Leitung / unter Leitung unseres Professors — мы выполнили эту работу под его руководством / под руководством нашего профессора
unter dem Eindruck dieses Films — под впечатлением от этого фильма

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.

Команда нашего сайта разработала онлайн-курсы немецкого языка для начинающих и приглашает всех желающих! Эти курсы самые эффективные и недорогие на данный момент во всём интернете: одна ступень из 10 занятий с преподавателем - всего 2770 рублей!

Курс А1.2 начинается 21 ноября!
Курс А1.3 начинается 5 января!
Курс А1.1 (с нуля) начинается 4 января!
Вы также можете купить все курсы в записи со скидкой!

Перейти на сайт курсов