279108d557

Те, кто изучает иностранные языки, наверняка слышали об одном из самых эффективных и — главное — бесплатных методов изучения иняза — в паре с носителем языка. Как это работает? О своём эксперименте и опыте своего берлинского коллеги по тандему Беньямина Лоренца рассказала корреспондент «Воронежской недели».

К сожалению, не все понимают, что знание иностранного языка включает прежде всего умение на нём говорить. А уж во вторую очередь – читать, писать и переводить. Именно поэтому очень важно развивать у школьников, студентов и учеников постарше аудитивные навыки, то есть умение воспринимать иностранную речь на слух. Иначе для чего же нам английский, немецкий или китайский, если мы не можем на нём ни слова сказать?! Без общения с этими самыми носителями языка мало кто может достигнуть желаемого уровня совершенства и похвастаться тем, что его знания достойны отличной оценки.

Несколько лет назад, когда я захотела развить свои знания немецкого и английского языков при помощи общения с немцами-иностранцами и англичанами (или американцами), отправилась в общежития Воронежского государственного университета, что в районе ЮВЖД. Повесила там объявление о том, что хочу периодически встречаться для взаимовыгодного общения: предлагала от себя русский, а иностранный надеялась получить взамен. Оставила телефон. К сожалению, никто не откликнулся. Тогда я даже слыхом не слыхивала о слове «тандем», а, как оказалось, именно этого я и добивалась от студентов — гостей Воронежа.

Год назад узнала о существовании всемирного тандем-сообщества по «обмену языками». Слава Интернету, сейчас есть масса сайтов, на которых можно оставить заявку с указанием своих личных данных и языка, который желаешь учить или учите. Так я познакомилась с Беньямином. Ему 26 лет, он студент. В этом году заканчивает обучение в институте славистики философского факультета университета Потсдама, расположенного в предместьях Берлина. Бен очень интересуется культурой нашей страны и её языком, который изучает со школы.

Общение с немцами особенно «модно» в нынешнем году, ведь он объявлен Годом Германии в России. По такому случаю я решила задать своему тандем-партнёру несколько вопросов. Разумеется, на немецком, ведь так ему проще излагать свои мысли. Хотя по-русски Беньямин говорит получше иного носителя языка. К слову, мы ни разу не беседовали лично — только перезванивались через Интернет. И этот разговор — не исключение.

- Бен, сколько ты изучаешь языки, используя так называемый способ «ты — мне, я — тебе»?

- Уже пять лет, — отвечает мой собеседник. — Как правило, в неделю у меня может быть несколько встреч: личных или в Интернете, ведь я учу не один русский, но ещё английский, французский и итальянский. С уверенностью могу сказать: тандем — один из лучших способов улучшить и тренировать навыки устной речи и разговорного общения. К тому же налицо преимущество: пользу получают обе стороны.

- А недостатки есть? — задаю вопрос, а сама думаю, а что бы я на него ответила.

- Только то, что это отнимает много времени, — смеётся Бен. — Ведь, в идеале, к каждой встрече надо готовить какую-то тему для обсуждения или письменную работу — перевод или так называемое эссе. Но я так не всегда делаю.

- Чтобы грамотно исправить ошибки — устные или письменные, — обоим партнёрам желательно иметь филологическое образование. «Технари» же, скорее всего, не смогут объяснить, что, как и почему происходит в их родном языке. Ведь так?

- Специальное образование необязательно, — возражает Беньямин.— Но знания о культуре и языке, несомненно, необходимы. В Германии существует стереотип о том, что работников технических специальностей не особо легко разговорить, им тяжелее, чем гуманитариям, вести беседы на разные темы. Но это лишь клише. С моим немецким другом мы обычно обсуждаем новости обеих стран, волнующие нас бытовые темы, особенно касающиеся различий в традициях России и Германии. Если разговор приходится на какой-то национальный праздник, — историю праздника и культуру его проведения. Часто присылаем друг другу ссылки на Интернет-страницы газет и журналов, актуальное видео или аудио.

Наше сотрудничество длится уже год. Признаться честно, первый месяц — время привыкания. Ведь каждый человек сначала — чужой. Тем более иностранец. Нужно принять не только язык, который как снег сваливается на твою голову из уст его носителя (а он говорит быстро и не очень уж разборчиво для непривыкшего уха), но к человеку: особенностям его характера и поведения, стилю общения, интересам...

Из своего предыдущего опыта Беньямин для себя отметил то, что если эти пункты не совпадают, вести беседы с противоположной стороной становится сложно: не всегда удаётся подстроиться. Кому-то легко рассказать о чём-то личном, а кто-то и под дулом пистолета не выдаст сокровенных тайн. А другой очень долго и мучительно преодолевает языковой барьер — страх сделать ошибку. Но, к счастью, благодаря устному общению, это легко поправимо.

Я не считаю, что изучение иняза в тандеме подходит едва начавшим его изучать: вряд ли они будут способны вообще что-то сказать. Наверное, стоит годик потерпеть.

Вот что думает по этому поводу собеседник на том конце «провода»:

- Согласен, средний уровень владения языком или чуть ниже среднего — оптимальный вариант. К тому же подготовка играет большую роль. Прочти газетную новость, перескажи или даже попытайся выучить наизусть — и точно сможешь хоть что-то сказать по теме.

- Какая сторона тандема для тебя важнее — собеседник или язык?

- Конечно, в приоритете язык. Это цель поиска партнёра для бесед, — отвечает Бен. — Но в процессе, когда узнаёшь человека получше, становится интересен и он как личность. Вообще, я бы добавил ещё и третий пункт: культура страны и людей. Сюда входят не только обычаи, но и еда, например. Ведь многое из того, что изучается в школе, устарело. А житель страны познаваемого языка делится самой свежей информацией.

В конце хочется привести ссылки на Интернет-сайты трёх берлинских университетов, где можно зарегистрироваться, и вам подберут тандем-единомышленника. Но это касается только немецкого языка. Берлинский университет имени Гумбольдта: http://www.sprachenzentrum.hu-berlin.de ... rum/tandem, Рурский университет в Бохуме: http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/bochum-rus.html, Свободный университет Берлина: http://www.sprachenzentrum.fu-berlin.de ... index.html


Автор: Анастасия БЫРКА

Источник: газета «Воронежская неделя» № 12 (2049), 21.03.2012г.

Комментарии  

0 # Iveta 05.08.2015 15:51
Все так говорят - надо с носителем язика общаться, но я уже 3 месяца живу в немецкой семье и никокого улущения с язиком. Всё на уровне угадки, интуиции, понимать ничего не понимаю.
0 # Таша 05.03.2018 10:35
Странно конечно, вообще это хорошо жить в среде немецкого и общаться с носителями. Я только летом планирую так уехать в Германию на месяц и улучшить уровень языка. Я сейчас занимаюсь в школе иностранных языков Языковед-И и параллельно вступила в разговорный клуб, очень удобно, занимает мало времени, стоит дешево , а говорить начинаю все лучше и лучше. А как попасть в хорошую семью в Германии? Дайте советы.
0 # agatha 25.03.2020 16:35
Отличная методика. Год назад узнала о существовании всемирного тандем-сообщест ва по «обмену языками». Слава Интернету, сейчас есть масса сайтов, на которых можно оставить заявку с указанием своих личных данных и языка, который желаешь учить или учите.

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.