Raised Hands 290x290

В этой статье мы научимся выражать мнение на немецком языке.

Сначала спросим, как относится к предмету обсуждения наш собеседник:

Welcher Meinung sind Sie? – Какого Вы мнения?

Sind Sie einverstanden? – Вы согласны?/ Вы соглашаетесь?

Wie stehen Sie dazu? – Как Вы к этому относитесь?

Was war Ihr erster Eindruck? – Каким было Ваше первое впечатление?

Gefällt es Ihnen? – Вам это нравится?

А теперь выразим свою точку зрения на немецком:

Ich denke, dass - Я думаю, что ....
 
Ich weiß, dass - Я знаю, что ....
 
Ich glaube, dass - Я полагаю ...
 
Ich bin der Meinung, dass - Я такого мнения, что ...
 
Ich vermute, dass - Я предполагаю, что ...
 
Ich verspreche dir, dass - Я обещаю тебе, что ...
 
Ich wiederhole, dass - Я повторяю, что ...
 
Für mich ist wichtig, dass - Для меня важно то, что ...
 
Ich hoffe, dass - Я надеюсь, что ...
 
Ich bin sicher, dass - Я уверен, что ...
 
Ich bin überzeugt, dass - Я убеждён, что ...
 
Es tut mir leid, dass - Я сожалею, что ...
 
Ich bedauere, dass - Я сожалею, что ...
 
Ich bestätige, dass - Я подтверждаю, что ...
 
Ich will, dass - Я желаю, чтобы ...
 
Es ist nett von dir, dass - Это очень мило с твоей стороны, что ...
 
Ich bin enttäuscht, dass - Я разочарован тем, что ...
 
Ich bin glücklich, dass - Я счастлив , что ...
 
Ich habe das Gefühl, dass - У меня такое чувство, что ...
 
Ich bin stolz, dass - Я горд тем, что ... 
 
Ich glaube/meine/denke nicht, dass... -  Я не думаю, что…
 
Es sieht - nicht so aus, als ob..  - Это выглядит/не выглядит так, будто что…
 
Mir scheint, als ob.. - Мне кажется, будто что…
 
Ich sehe das so:.. -  Я вижу это так: ..
 
Ich bin davon überzeugt, dass.. -  Я убеждён в том, что…
 
Ich möchte hervorheben/unterstreichen, dass... -  Я хочу подчеркнуть / отметить, что…
 
Ich stehe auf dem Standpunkt, dass... / Ich bin der Ansicht, dass... -  Я считаю, у меня такое мнение, что..
 
Ich bin der festen Überzeugung, dass.. - Я твёрдо уверен, что..
 
Ich bin der Meinung, dass.. -  Я такого мнения, что…/я считаю, что…
 
Начало сообщения:
 
Ich mochte mit…beginnen - Я хотел бы начать с…
 
Ich habe … gelesen und habe…erfahren - Я прочитал и узнал
 
Beginnen wir also - Итак, начнем с …
 
Soweit ich es beurteilen kann … - Насколько я могу судить
 
In erster Linie … - В первую очередь …
 
Es ist bekannt, dass … - Известно, что …
 
Soweit ich kann … - Насколько я могу …
 
Was betrifft, so … - Что касается …, то …
 
Ich beginne also mit … - Итак, я начну с …
 
Bevor ich …, möchte ich … - Прежде чем …, хотелось бы …
 
При развитии мысли
 
Man muss nicht vergessen, dass … - Нельзя забывать, что …
 
Man darf nicht ausser Acht lassen, dass … - Нельзя оставлять без внимания, что …
 
Es kommt jetzt darauf an, dass … - Дело  в том, что …
 
Dazu ist notwendig, dass … - Для этого необходимо, чтобы …
 
Ganz zu schweigen davon, dass … - Не говоря уже о том, что …
 
Nach wie vor … - Как и прежде …
 
Es kommt jetzt darauf an, dass … - Дело в том, что …
 
Es ist schon so, dass … - Так уж повелось, что …
 
Ich kann nicht umhin … - Я не могу не …
 
Es gilt nun … - Теперь следует …
 
Клише для утверждения, отрицания, предположения, сомнения и т. д.
 
Es fraglich ob … - Весьма сомнительным кажется …
 
Es ist anzunehmen, dass .. - Нужно предположить, что …
 
Es ist kein Wunder, dass … - Неудивительно, что …
 
Wenn man so sagen darf … - Если так можно сказать …
 
Ich wurde es kaum … - Я вряд ли стал бы…
 
Es nimmt nicht wunder, dass … - Неудивительно, что …
 
Geschweige denn, dass … - Не говоря уже о …
 
Etwas anders ist, wenn man … - Это выглядит иначе, если …
 
Es erscheint fraglich, ob … - Кажется сомнительным …
 
Es muss vorausgesetzt werden, dass … - Можно предположить, что …
 
 
Обобщение сказанного
 
Zum Schluss kann ich sagen, dass … - В заключение я могу сказать …
 
Aus diesen Angaben geht hervor, dass… - Из этих фактов вытекает, что …
 
Zusammenfassend kann man sagen, dass… - В заключение можно сказать, что …
 
Das alles lauft auf folgendes hinaus … - Всё это сводится к …
 
Insgesamt gesehen ist … - В общем и целом…
 
Daraus geht hervor, dass … - Из этого можно заключить, что …
 
Kurz gesagt, kann man behaupten, dass… - Короче говоря можно утверждать, что …
 
Letzten Endes - В конце концов …
 
Das fuhrte dazu, dass … - Это привело к тому, что …
 
Wie aus dem Gesagten hervorgeht … - Как вытекает из сказанного …
 
Ich bin zutiefst uberzeugt, dass… - Я глубоко убежден, что …
 
Ich meine, dass … - Я думаю (считаю), что …
 
Meiner Meinung nach .. - По моему мнению, …
 

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.