Немецкий предлог aus употребляется всегда с Dativ и используется при обозначении
1) направления изнутри: из, с
aus dem Hause — из дома
aus dem Fenster sehen — смотреть из окна
aus einem Glas trinken — пить из стакана
aus dem Zimmer gehen — идти из комнаты
aus dem Garten / aus dem Hof kommen — приходить из сада / со двора
2) происхождения; принадлежности: из, с
er ist aus Berlin / aus Frankreich / aus Russland — он из Берлина / из Франции / из России
er kommt aus dem Norden — он с Севера
ein Mann aus dem Volke — человек из народа
aus einer armen Familie — из бедной семьи
es ist ein Student aus unserer Gruppe — это студент из нашей группы
eine Stelle aus einem Artikel vorlesen — читать (вслух) место из статьи
aus einem Buch erfahren — узнать что-либо из книги
3) причины: из, по
aus diesem Grund konnte ich nicht kommen — по этой причине я не (с)мог прийти
er hat es aus Liebe getan — он сделал это из любви
4) материала, из которого что-либо сделано: из
aus Holz — из дерева
ein Kleid aus Wolle — шерстяное платье