В немецком языке есть две формы будущего времени: Futurum l и Futurum ll. Форма Futurum ll не употребляется, поэтому её мы рассматривать не будем. Мы изучим употребляемую форму  Futurum l.

Будущее время Futurum l в немецком языке создаётся очень легко, а именно также, как и в русском языке: werden + инфинитив смыслового глагола в конце предложения.

Основой является спряжение глагола werden в настоящем времени Präsens, поэтому первым делом выучите эту таблицу спряжения:

Спряжение глагола werden

После того, как вы выучили эту таблицу, вы с лёгкостью сможете образовать будущее время!

Рассмотрим сразу несколько примеров:

Morgen WERDE ich dich ANRUFEN.
– Завтра я позвоню тебе.

Wir WERDEN am Montag ins Kino GEHEN.
– Мы в понедельник пойдем в кино.

Gleich WIRD der Unterricht BEGINNEN.
– Сейчас начнётся занятие.

Правила, когда используется будущее время в немецком языке (очень похожи на русский язык):

1. При прогнозах:

Heute
WIRD es noch REGNEN
– Сегодня еще будет дождь.


Der Patient ist sehr krank. Er WIRD es wahrscheinlich nicht ÜBERLEBEN.
– Пациент очень болен. Он, наверное, не переживёт.

2. При целях на будущее:

Heidi
WIRD nach der Schule eine Ausbildung MACHEN.
– Хайди сделает после школы профессиональную подготовку.

Meine Familie
WIRD in die USA AUSWANDERN.
– Моя семья переселится в США.

3. При обещаниях:

Ab morgen
WERDE ich eine Diät MACHEN.
– С завтрашнего дня я буду сидеть на диете.

Max
WIRD jetzt immer brav SEIN. Das WIRD nicht wieder VORKOMMEN.
– Макс теперь всегда будет послушным. Это больше не повторится.

4. При предположениях в настоящем времени (в качестве наречий <наверное>, <по-видимому> или <пожалуй>):

Es ist schon Mitternacht. Peter
WIRD schon SCHLAFEN.
– Уже полночь. Петр, наверное, уже спит.

Anke sieht sehr glücklich aus. Sie
WIRD verliebt SEIN.
– Анке выглядит очень счастливо. Она, видимо, влюблёна.

Das
WIRD schon STIMMEN.
– Это, пожалуй, правда.

5. При требованиях (как альтернатива к повелительному наклонению):

Du
WIRST mir das Geld sofort ZURÜCKGEBEN!
– Ты мне возвратишь эти деньги немедленно!

Ihr
WERDET euch dafür ENTSCHULDIGEN!
– Вы за это извинитесь!

В немецком языке для выражения будущего времени также употребляется форма Präsens  + показатель будущности.

Ich komme morgen früh zu dir und bringe dir die Fotos mit. - Я приду к тебе завтра рано утром и принесу с собой фотографии.

Heute Abend gibt es bestimmt noch ein Gewitter. - Сегодня вечером точно будет гроза.

Как видите, вам необязательно употреблять форму werden + инфинитив глагола. Вполне достаточно сказать предложение в Präsens, не забыв употребить показатель будущности: morgen, nächste Woche и так далее.

А теперь, чтобы закрепить тему, сыграйте в игру "Кто хочет стать миллионером?" на тему немецкого будущего времени Futurum

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.

Рекомендуем также: