В дискуссии вы можете теперь нответить не только словами "Да" или "Нет". Ниже вы найдете список различных ответных реплик и реакций на немецком языке.
выделите строку и нажмите снизу справа кнопку Play, чтобы прочитать слова
(Na ja,) was kann ich da(zu) sagen? — (Ну) что я могу сказать по этому поводу?
Abgemacht! – Договорились!
Ach so! – Ах вот как!
Allesklar. – Понятно.
Auf jeden Fall! – В любом случае!
Auf keinen Fall! – Никак/ Ни в коем случае!
Bedauere, ... — Сожалею, ...
Bestimmt/ Sicherlich. – Наверняка.
Bitte/ Bitte schön/ Bitte sehr! – Пожалуйста!
Da bin ich mit meinem Latein am Ende. — Тут мне уже нечего сказать. / Тут я пас.
Da bin ich überfragt! — Не знаю, что и сказать!
Da fragst du mich zu viel! — Много будешь знать— скоро состаришься.
Danke (schön)! – Спасибо/ Благодарю!
Darüber möchte ich mich nicht äußern. — Я не хотел бы говорить об этом.
Darüber schweigt des Sängers Höflichkeit. — Об этом история/предание умалчивает.
Das ist (un)möglich. – Это(не)возможно.
Das kann ich mir (nicht) vorstellen. – Я(не) могу себе представить.
Das stimmt nicht. – Это не так/ Это неправда.
Das stimmt. – Это верно/ Это правда.
Das tut mir leid. – Мне жаль/ Я жалею об этом.
Dasweiß derHimmel. — Одному Богу известно.
Das weiß ich leider nicht. — Я этого, к сожалению, не знаю.
Das wissen die Götter. — Бог его знает.
Dazu kann/möchte ich nichts sagen. — Мне нечего больше сказать/добавить по этому поводу.
Die(se) Frage stellt sich jetzt/im Moment/im Augenblick (gar) nicht. — Сейчас/в данный момент речь(идёт) (совсем) не об этом.
Doch - да / напротив (как утрерждение при отрицательном вопросе)
Du hast Recht/ Sie haben Recht/ Ihr habt Recht. – Ты прав(а)/ Вы правы.
Einverstanden. – Согласен/ Согласна.
Es eilt (nicht). – Это (не)срочно.
Es tut mir leid, ... — Мне очень жаль, ...
Frag was Leichteres! — Спроси что полегче!
Genau. – Точно.
— Регулярная проверка качества ссылок по более чем 100 показателям и ежедневный пересчет показателей качества проекта.
— Все известные форматы ссылок: арендные ссылки, вечные ссылки, публикации (упоминания, мнения, отзывы, статьи, пресс-релизы).
— SeoHammer покажет, где рост или падение, а также запросы, на которые нужно обратить внимание.
SeoHammer еще предоставляет технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Зарегистрироваться и Начать продвижение
Gern(e). – С удовольствием.
Gut/ Schön. – Хорошо.
Ich bin mir (nicht) sicher. – Я(не) уверен(а).
Ich enthalte mich jedes Kommentars. — Я воздержусь от каких бы то ни было комментариев.
Ich habe nichts dagegen (einzuwenden). – Я ничего не имею против.
Ich weiß (nicht). – Я(не) знаю.
Ichwerdemichhüten, dazuetwaszusagen. — Я, пожалуй, воздержусь от высказывания/комментария.
Im Gegenteil! – Наоборот!
Ja. – Да.
Kein Kommentar. – Без комментариев / Комментарии излишни.
Kein Problem! – Без проблем!
Keine Ahnung! — Понятия не имею. / Без понятия.
Macht nichts! – Ничего (страшного)!
Na endlich! – Наконец-то!
Natürlich/ Na klar! – Конечно!
Nein. – Нет.
Nichts zu danken/ Gern geschehen/ Keine Ursache! – Не за что/ Не стоит благодарности!
Richtig. – Правильно.
Unbedingt. – Обязательно.
Unglaublich! – Невероятно!
Unvorstellbar! – Невообразимо!
Vielen Dank/ Danke sehr! – Спасибо большое!
Vielleicht/ Kann sein. – Может быть.
Von mir aus. – Я не возражаю.
Wahrscheinlich/ Vermutlich. – Наверное.
Was soll man dazu sagen? — (Ну) что можно сказать по этому поводу?
Wenn ich das wüsste! / Woher soll ich das wissen? — Откуда мне знать?
Wie man’s nimmt. — Как сказать.