Слова и фразы по немецкому на тему "Я и моя семья". Статья полезна для начинающих изучать немецкий, а также для школьников и учителей.

Semja Na Nemeckom

 

Вам может быть полезен топик на немецком языке с переводом на тему Meine Familie (Моя семья).

дети — die Kinder

ребёнок — das Kind

сын — der Sohn

дочь — die Tochter

родители — die Eltern

отец — der Vater

папа — der Vati, Papa

мать — die Mutter

мама — die Mutti, Mama

братья и сёстры ( родные ) — die Geschwister

братья — die Gebrüder

брат — der Bruder

сестра — die Schwester

внуки — die Enkelkinder

Semja

внук — der Enkel
внучка — die Enkelin
дедушка и бабушка — die Großeltern
дед — der Großvater
дедушка, дедуля — der Opa
бабушка, бабуля — die Oma, die Großmutter

правнук — der Urenkel
правнучка — die Urenkelin
прадедушка и прабабушка — die Urgroßeltern
прадед — der Urgroßvater
прадедушка, прадедуля — der Uropa
прабабка — die Urgroßmutter
прабабушка, прабабуля — die Uroma

Племянник — der Neffe
Племянница — die Nichte
Дядя — der Onkel
Тётя — die Tante
Двоюродный брат — der Cousin
Двоюродная сестра — die Cousine

жених — der Bräutigam
невеста — die Braut
муж — der Mann, Ehemann
жена — die Frau, Ehefrau
зять — der Schwiegersohn
невестка — die Schwiegertochter
тесть, свёкр — der Schwiegervater
тёща, свекровь — die Schwiegermutter

родиться — geboren werden
умереть — sterben
обручиться — sich verloben
жениться — heiraten
развестись — sich scheiden lassen
(о)вдоветь — verwitwen

Существительные das Kind и das Baby имеют средний род, т.к. неизвестно, какого пола человек. Грамматический род обычно соответствует полу обладателя. Есть одно исключение: das Mädchen - девочка.

der Opa и die Oma – неофициальные названия, как мама и папа, но используются намного чаще, чем официальные варианты der Großvater и die Großmutter.Несколько полезных немецких фраз на тему "Семья":

Ich habe eine große Familie - У меня большая семья
Er hat eine kinderreiche Familie - У него многодетная семья
Ich bin verheiratet - Я женат
Ich bin ledig - Я холост (незамужем)
Ich bin geschieden - Я разведен
Ich habe keine Familie - У меня нет семьи
Ich habe eine Familie gegründet - Я обзавелся семьей
Meine Familie besteht aus vier Personen - Моя семья состоит из четырех человек
Er heiratete seine langjährige Freundin - Он женился на своей давней подруге
Mein Vater ist Arzt - Мой отец врач
Wo wohnen deine Eltern? - Где живут твои родители?
Ich habe zwei Brüder - У меня двое братьев
Mein kleiner Bruder besucht еin Gymnasium - Мой младший брат учится в гимназии
Wie alt sind deine Eltern? - Сколько лет твоим родителям?
Er hat viele Verwandte - У него много родственников
Sie lassen sich scheiden - Они разводятся
Sie lässt sich von ihm scheiden - Она разводиться с ним
Wir haben zwei Töchter, vier und zwei Jahre alt - У нас две дочери: одной 4 года, а другой два года
Meine Großeltern sind Renter - Мои дедушка и бабушка пенсионеры
 

Упражнения

1. Кликайте на члена семьи внизу, слушайте его название и перетаскивайте его на семейное дерево.

2. Подпишите всех членов семьи (кликните на картинку, чтобы услышать название)

 
Ну и на последок - шутка:
 
Drachenfutter
 
Что немецкие мужчины называют кормом дракона?

В немецком языке существует слово Drachenfutter, что буквально переводится как «корм дракона». Этим термином немецкие мужья называют подарок своей жене — коробку конфет или букет цветов, который они вынуждены преподносить, провинившись в чём-нибудь, например, возвращаясь поздно домой пьяным.
 
 

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.