Немецкий предлог entlang всегда употребляется с Akkusativ и стоит не перед, а после слова, с которым он употребляется.

Переводится предлог по-разному:

1) вдоль

das Ufer entlang — вдоль берега

den Fluß entlang — вдоль реки

 

2) в течение

das ganze Jahr entlang — в течение всего года

 

В глаголах движения entlang является отделяемой приставкой:

 

Sie gingen den Bahnsteig entlang (entlanggehen)
Er rannte an der Mauer entlang (entlangrennen)Источник: /grammatika/predlogi/19-nemetskie-predlogi-c-akkusativ/87-nemetskij-predlog-entlang

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.

Рекомендуем также: