Moeglich Мой опыт изучения немецкого, был достаточно обширным, это и группы, и университетские занятия, и интенсивные курсы, и самостоятельное изучение. Пожалуй, единственное, чего у меня не было – это языкового партнёра, а если говорить точнее, человека, с которым мы бы регулярно общались на немецком. И если брать то время, когда я действительно учила язык, то получится 4 месяца, в которые обучение было построено следующим образом:

один месяц усиленных самостоятельных занятий и две-три встречи с хорошим педагогом, которая смогла меня разболтать и вытащить то, что я сама выучила и уложила в пассив.

один месяц интенсивного языкового курса в Германии, занятия 5 дней в неделю с утра и до обеда, плюс к этому раз в неделю занятие после обеда и два раза в неделю кружки по интересам, по субботам экскурсии и по воскресеньям я сама работала. Всё это было на немецком.

два месяца самостоятельных занятий, с посещением лекций Тартуского Университета для студентов-германистов.

переезд в Германию, после переезда времени на занятия языком у меня не было. Но так как мне нужен был сертификат о прохождении курса, я посещала С1.2, но уже никаких заданий дома я не готовила (просто не было на это время), да и в группе я успевала всё равно.

Немецкий язык появился в моей жизни в связи с решением продолжить там обучение. И тут поняла, что мой подход к обучению языку даёт трещину. Я полагала, что язык должен усваиваться легко и непринуждённо, как учат его дети, на книжках, фильмах, играх и т. д. Но, увы, у меня не было столько времени. И тогда задала себе вопрос, какие именно формы заданий приносят мне пользу, что более всего способствует продвижению. И ответ меня поразил. Мне не приносили никакой пользы занятия в группе, так как из-за акцента других обучающихся я не могла уцепиться за сам язык, некоторые вещи мне давались слишком быстро, некоторые слишком медленно, группа мне мешала. Меня морально угнетали списки слов, выстроенные по темам. Я не могла их запомнить, не знала, как их разбить на части. И не учила вообще, а они давили на меня своим наличием.

Стала учить сама, просто решила доводить до автоматизма то, что есть в учебнике (Tangram aktuell A1-A2). Параллельно к этому слушала аудиокурсы, радио или телепередачи на немецком. А потом случайно нашла где-то старый учебник немецкого из ГДР, более нудного учебника вспомнить я не могу. Но я прочла учебник от корки до корки, выучив все слова. И могу сказать, что благодарна случаю, приведшему меня к нему. Всё, что было в учебнике, настолько крепко осело в голове, что написав тест на интенсивные курсы, меня распределили в группу B1.2, хотя я сама не занималась по учебнику B1.1. На интенсивных курсах я продолжала дочитывать ГДРовский учебник, купила себе учебник уровня B1.1 и читала его сама после курсов.

Потом несколько месяцев мне было не до немецкого вообще, и лишь за месяц до вступительного экзамена я нашла время снова заняться немецким. Я взяла учебник по грамматике (ЕМ) и стала методично, страница за страницей делать письменно все упражнения (именно своей рукой и в тетради). Приехав на экзамен, мне надо было дирижировать хором и общаться с хористами на немецком. Благодаря учебнику по грамматике я сумела во время экзамена на автоматическом уровне строить правильные предложения, и говорить не задумываясь. После вступительного экзамена у меня был ещё месяц, за который я доделала учебник по грамматике до конца и начала учебник (Mittelpunkt B2). Этот учебник, стоил мне очень много сил и терпения. И осилила из него я только первые 6 или 7 лекций, но их я сделала все от и до. После этого, я уехала на учёбу. С устройством на новом месте, учебной нагрузкой, времени на язык не было совсем. И я записалась на летний курс, чтобы летом получить сертификат о знании языка (мне нужен был на уровень B2). Придя на курс, педагог сказала, что мне слишком скучно и перевела меня в группу C1.2, которую я закончила с большой радостью. Воспринимая посещения курсов, как милую составляющую своего пребывания летом в Германии.

Я вывела для себя самое главное: курсы, или иные коллективные мероприятия имеют как свои достоинства, так и недостатки. Для меня оказалось нужным просто лучше организовать саму себя, и это принесло хорошие плоды. Что мне ещё помогло? Я читала книги в оригинале, начала с любимого автора (Э. М. Ремарка), а потом прочла ещё пару романов. И интенсивный курс латыни, который был мой пройден в Германии. Так как это доводит грамматику до совершенно сознательного уровня, иначе просто ты не сможешь переводить Цезаря или Цицерона с латыни на немецкий.

Сейчас, понимаю, что затрат на изучение языка могло бы быть меньше, если бы я с самого начала, поняла, что именно мне нужно. В моём случае затраты были следующими:

2 000 р. занятия с педагогом;

24 000 р. интенсивный языковой курс в Германии;

8 000 р. курс в Германии (уровень С1.2);

6 000 р. учебники (от А1 до С 1.2 + 2 учебника по грамматике).

Итого 40 000 р.

Я бы посоветовала каждому, кто учит, пожалуй, даже не только немецкий, честно ответить себе на вопрос, что ему действительно помогает. И заниматься именно этим. А ещё полюбить язык, который учишь, читать на нём книги, смотреть фильмы, вести ежедневник, дневник, думать, видеть сны.


Екатерина Поризко
Специально для Start Deutsch

Комментарии  

0 # Ольга 04.10.2020 17:02
Пожалуйста, укажите автора Гдовского ветхого учебника.

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.

Рекомендуем также: