der Abschied – расставание
Wir nehmen Abschied. – Мы расстаёмся.
traurig – грустный
lustig – весёлый
das Leben – жизнь
leben (gelebt) – жить
der Tod – смерь
sterben (gestorben sein) – умирать
ich sterbe я умираю
du stirbst ты умираешь
er stirbt он умирает
wir sterben мы умираем
ihr sterbt вы умираете
sie sterben они умирают
Warum bist du traurig? – Почему ты грустный?
Ich bin nicht traurig, ich bin lustig. – Я не грустная, я весёлая.
Ich will mein Buch heute schenken. – Сегодня я хочу подарить мою книгу.
Das ist nicht so einfach. – Не всё так просто.
Das ist endlich ein Geschäft! – Вот это уже бизнес!
das Gefühl – чувство
die Schuld – вина
Es gibt ein Autogramm. – Есть автограф.
das Autogramm – автограф
Ich bin zufrieden. – Я доволен.
gratis – бесплатно
kosten (gekostet) – стоить
Wie viel kostet das Buch? – Сколько стоит эта книга?
Was kostet das Buch? – Почём книга?
so – такой, так
Warum bist du so traurig? – Почему ты такой грустный?
 
Ich habe gestern ein Buch gelesen. – Вчера я прочитал книгу.
Das ist mein Lieblingsbuch. – Это моя любимая книга.
Haben Sie gestern auch gelesen oder geschlafen? – Вы вчера тоже читали, или спали?
wieder – опять
Gestern habe ich als Mutter gearbeitet. Ich war Malerin. Meine Tochter will dass ich ihr Gesicht male. –
Вчера я работала мамой. Я была художником. Моя дочка хочет, чтобы я раскрасила её лицо.
die ganze Nacht – всю ночь
den ganzen Tag – весь день
müssen – быть должным
 
Стороны света:
Süden – юг
Westen – восток
Osten – запад
Norden – север
Направления:
rechts – направо
links – налево
geradeaus – прямо вперёд
zurück – назад
zurückkommen – возвращаться
zurückgehen – идти назад
Wie komme ich … ? – Как пройти … ?
Wo finde ich … ? – Где мне найти … ?
Wo ist … ? – Где … ?
Gestern habe ich in meinem Auto gewohnt, weil wir in unserer schönen Stadt viele Staus haben. – Вчера я
жила в машине, потому что в нашем прекрасном городе сплошные пробки. 
der Verkehr – движение
der Stau – пробка
Ich muss nicht schlafen wenn ich fahre. – Я не должна спать, когда я веду машину.
Für vier Stunden bin ich in meinem Auto geblieben. – Я провела в машине четыре часа.
Darum fahre ich mit der U-Bahn. – Поэтому я езжу на метро.
Das ist unbequem aber schnell. – Это неудобно, но быстро.
die Bahn – дорога
die U-Bahn – метро
die Eisenbahn – железная дорога
der Bahnhof – вокзал
warum? – почему?
weil – потому что
darum - поэтому
Lasst uns gehen! – Пойдём!
Gehen wir! – Пойдём!
zusammen – вместе
sich setzen (gesetzt) – садиться
Setzen Sie sich bitte. – Садитесь, пожалуйста.
Steh auf! – Вставай!
Stehen Sie bitte auf! – Встаньте, пожалуйста
 
Ruf mich an! – Позвони мне.
Rufen Sie mich an! – Позвоните мне.
übersetzen (übersetzt) – переводить
Hat jemand Ihre Bücher schon übersetzt? – Кто-нибудь уже перевёл Ваши книги?
der Übersetzer – переводчик
Ein englischer Übersetzer hat schon ein von meinen Bücher übersetzt. – Один английский переводчик
уже перевёл одну из моих книг. 
die Sprache(n) – язык
die Muttersprache(n) – родной язык
fremd – иностранный
Ich will viele fremde Sprachen lernen. – Я хочу выучить много иностранных языков.
Das ist eine gute Möglichkeit um viele verschiedene Menschen kennen zu lernen. – Это хорошая
возможность узнать много разных людей. 
verschieden – разный
Ich spreche drei fremde Sprachen. – Я говорю на трёх иностранных языках. 
andere – другие
das Ausland – заграница
im Ausland (wo?) – за границей
ins Ausland (wohin?) – за границу
die Richtung – направление
Danke schön, bis morgen! – Большое спасибо, до завтра!

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.

Рекомендуем также: