Немецкий предлог neben переводится как "около, рядом, возле, подле" и употребляется и с Dativ, и с Akkusativ. Рассмотрим все случаи употребления:

1) при обозначении места - "где?" (Dativ)

der Schrank steht neben der Tür — шкаф стоит около [возле, подле] двери
neben dem Bett stand ein Stuhl — около [возле] кровати стоял стул
sie wohnen neben uns — они живут около нас [рядом с нами]
er saß am Tisch neben seinem Vater — за столом он сидел около своего отца
neben ihm stand sein Freund — рядом с ним стоял его друг

2) при обозначении направления - "куда?" (Akkusativ)

stellen Sie den Schrank neben die Tür / neben das Fenster — поставьте шкаф около [возле, подле] двери / окна
ich hängte neben dieses Bild ein anderes — я около этой картины [рядом с этой картиной] повесил другую
er setzte sich neben seinen Bruder — он сел рядом со своим братом

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.

Рекомендуем также: