В зависимости от того, в какой немецкий вуз и на какой факультет ты собираешься поступать, условия поступления, сроки и список документов (Bewerbungsunterlagen) могут и будут отличаться. Поэтому – внимание!
Золотое правило: первым делом обязательно изучи информацию на сайте конкретного учебного заведения касательно подачи заявления, дабы избежать в дальнейшем неприятных сюрпризов.
В Германии я поступала два раза, первый раз на Bachelor, второй – на Master, при этом я отослала в общей сложности шесть заявлений в шесть различных вузов и получила, к моей радости, шесть приглашений на учебу. Примечательно, что каждый пакет документов, который я отсылала, отличался от предыдущего. Вывод: смотри золотое правило!
Ниже я перечислю те документы, которые являются обязательными для (почти) каждого учебного заведения и факультета, чтобы дать тебе общее представление о том, через что тебе предстоит пройти.
1. Antrag auf Zulassung zum Studium
Заявление о допуске к учебе заполняется чаще всего онлайн на сайте выбранного университета, сохраняется в формате PDF, распечатывается и отсылается по почте в вуз вместе с полным пакетом документов. В двух случаях мне приходилось скачивать бланк заявления и заполнять его от руки. Во время заполнения анкеты онлайн настоятельно рекомендую иметь под рукой загранпаспорт, а также переводы аттестата и диплома, так как именно эти документы содержат данные, необходимые при заполнении заявления о приеме.
Обрати внимание, что для одного и того же вуза срок подачи документов на Master начинается и заканчивается раньше, чем на Bachelor.
2. Tabellarischer Lebenslauf
В подавляющем большинстве случаев немецкие вузы требуют предоставить резюме в виде таблицы. Разумеется, на немецком языке. С помощью сайта lebenslauf.com ты сможешь написать аккуратную, четко структурированную автобиографию.
Настоятельно рекомендуется не оставлять в ней «белых пятен», так как это может произвести негативное впечатление на приемную комиссию. Наиболее распространенным является резюме, написанное в обратном хронологическом порядке, т.е. от настоящего к прошлому. Думаю, не будет лишним упомянуть, что писать в резюме нужно правду. Однако не стоит также упускать возможность показать себя в выгодном свете. Те, кто участвовал в социальных программах (Freiwilliges Soziales Jahr или Freiwilliges Ökologisches Jahr), имеют определенное преимущество при поступлении.
— Регулярная проверка качества ссылок по более чем 100 показателям и ежедневный пересчет показателей качества проекта.
— Все известные форматы ссылок: арендные ссылки, вечные ссылки, публикации (упоминания, мнения, отзывы, статьи, пресс-релизы).
— SeoHammer покажет, где рост или падение, а также запросы, на которые нужно обратить внимание.
SeoHammer еще предоставляет технологию Буст, она ускоряет продвижение в десятки раз, а первые результаты появляются уже в течение первых 7 дней. Зарегистрироваться и Начать продвижение
Можешь смело перечислить (желательно только) те достижения, которые представляются тебе важными для конкретной специальности, будь то победа в языковой олимпиаде, участие в международных проектах, наличие практического опыта, золотая медаль или красный диплом. Eigenlob stinkt nicht! Но в крайности впадать тоже не стоит, как и забывать о том, что идеальное резюме не должно занимать больше двух страниц.
3. Motivationsschreiben
При поступлении на степень мастера (Master) тебе, скорее всего, придется столкнуться с непростой задачей написания убедительного мотивационного письма, для бакалавриата (Bachelor) оно обычно не требуется. Ни в коем случае не копируй ничего из интернета. Плагиат может послужить причиной отказа в приеме на учебу. Мотивационное письмо дает тебе возможность проявить творчество, так не упускай этот шанс. Тут важно отметить, что высшие школы (Hochschulen) более заинтересованы в студентах, имеющих практических опыт, университеты же (Universitäten) отдают предпочтение теоретическим достижениям.
Некоторые вузы сами устанавливают размер мотивационного письма, например, не менее 500 слов, другие – нет. Смотри золотое правило!
Пример мотивационного письма на немецком - Bachelor
Пример мотивационного письма на немецком - Master
4. Schulzeugnisund Universitätsabschluss (Beglaubigte Kopien in Originalsprache und offizieller Übersetzung)
Многие вузы требуют предоставить заверенные копии оригиналов школьного аттестата и диплома, а также заверенные копии переводов. Иными словами, аттестат (заверенная копия оригинала и заверенная копия перевода) плюс диплом (заверенная копия оригинала и заверенная копия перевода). Если диплома еще нет, то в комплект документов необходимо включить копию зачетной книжки за весь период обучения (опять же, заверенные копии оригинала и перевода). Если при поступлении в русский вуз тебе пришлось сдавать вступительный экзамен, то его результаты тоже нужно перевести, заверить и приложить заверенные копии оригинала и перевода к комплекту документов.
— Разгрузит мастера, специалиста или компанию;
— Позволит гибко управлять расписанием и загрузкой;
— Разошлет оповещения о новых услугах или акциях;
— Позволит принять оплату на карту/кошелек/счет;
— Позволит записываться на групповые и персональные посещения;
— Поможет получить от клиента отзывы о визите к вам;
— Включает в себя сервис чаевых.
Для новых пользователей первый месяц бесплатно. Зарегистрироваться в сервисе
Перевод документов должен быть выполнен аккредитованным переводчиком или организацией, которая имеет право делать подобные переводы.
Что касается заверения перевода, то, находясь в Германии на момент подачи заявления, я пользовалась услугами немецкой ратуши (Rathaus). По опыту других поступавших могу сказать, что заверение, как и перевод, может сделать твой родной вуз.
5. Sprachnachweis
Знание немецкого (и/или английского – в зависимости от выбранной специальности) языка является одним из главных требований, предъявляемых немецкими вузами к иностранным абитуриентам.
Подтвердить свои языковые знания можно при помощи языкового сертификата или диплома, вот наиболее распространенные из них: сертификат DSH(Deutsche Sprachprüfung für Hochschulzugang), TestDaF(Test für Deutsch als Fremdsprache) и сертификат Гёте-Института.
Основное отличие DSHот других языковых экзаменов состоит в том, что он проводится при немецком вузе два раза в год за несколько недель до начала семестра, при этом его «срок годности» составляет два года. Этот сертификат действителен только в том университете, в котором был сдан экзамен. Поэтому, если ты подаешь документы в несколько университетов, чтобы увеличить свои шансы на успех, то практичнее будет сдать языковой экзамен, результаты которого действительны по всей Германии.
Что касается уровня владения языком, то здесь тоже наблюдаются различия: для некоторых специальностей достаточен уровень владения языком B2 (TDN4, DSH1), для других – коих большинство – необходим уровень С1 (TDN5, DSH2) или даже С2 (DSH3, Goethe-Zertifikat C2). Информацию о требованиях к уровню владения немецким языком для поступающих в выбранный тобою вуз ты можешь найти здесь: www.sprachnachweis.de.
Языковой экзамен можно сдать лишь несколько раз в году (TestDaF, например, проводится 6 раз в год), так что обрати внимание на даты тестов и на то, что результаты экзамена TestDaFпридется ждать около 2 месяцев.
Некоторые вузы требуют предоставить заверенную копию языкового сертификата.
6. Sonstige relevante Unterlagen
Наконец-то мы подошли к самому интересному! Подавая заявления в немецкие вузы, я руководствовалась принципом «кашу маслом не испортишь» и набивала конверты разными рекомендациями (Referenzen) и сертификатами (Zertifikat Au-Pair, Zertifikat Wohnen Für Hilfe), также я прикладывала свидетельство о прохождении практики (Praktikumsnachweis) и признание моего диплома (Anerkennungsurkunde). Я думаю, ты можешь смело последовать моему примеру. Прикладывать следует незаверенные копии.
Пример рекомендации на немецком
7. Sonstiges
Копия паспорта, биометрические фотографии, конверт для ответа – это те мелочи, которые все же не стоит упускать из виду, если ты действительно хочешь произвести хорошее впечатление на приемную комиссию.
Напоследок несколько советов:
Во-первых, помни, что получатель твоего пакета документов – это живой человек, поэтому постарайся оформить аккуратное, четко структурированное заявление и показать, что ты потратил много времени и усилий, чтобы сделать это задание на «пятерку».
Во-вторых, не бойся обратиться к работникам университета за помощью, если после того, как ты внимательно изучил(а) информацию на сайте университета, у тебя все же остались вопросы. Первым делом следует обращаться в международный отдел, который существует при каждом немецком вузе (в разных вузах он называется по-разному: Abteilung Internationales или Akademisches Auslandsamt). Если повезет, то тебя свяжут с русскоговорящим работником. Адреса международных отделов всех без исключения вузов Германии ты найдешь здесь: www.daad.de При этом совсем не обязательно звонить в университет, достаточно написать уполномоченному лицу электронное письмо, кратко описав свою проблему.
И, наконец, многие вузы идут абитуриентам на уступки и разрешают, например, дослать тот или иной документ после окончания сроков подачи заявлений. Поэтому, если ты вдруг не успеваешь подать все документы в срок, не стоит паниковать.
Желаю удачи в поступлении!
команда Start Deutsch
Комментарии
Спасибо большое за такую чёткую рекомендацию. как раз помогаю сестре собирать документы для учёбы в ЛМУ. )) Она у меня всего боится, поэтому стараюсь взять её под своё крыло для того, чтобы она хорошо стартанула в своё будущее. Как раз думала, брать ли AU-Pair сертификат или - ну, нафик? Возьмём. ))) По поводу составления резюме - сайт, который от XING тоже клёвый, но я нашла абсолютный кладезь в подборке резюме - lebenslaufgesta lten - там мульон шаблонов, немцы тоже его любят. Спасибо ещё раз и здорово было вас читать. Думаю, после поступления сестры тоже опубликую тут отчёт.
Удачи, с уважением Ирина, Москва.